第16頁(第2/2 頁)
這事,我真的在尋求一些關於這事兒的訊息,您要是明白我的意思的話。德斯蒙德也有同感。&rdo;
第五章 舊罪的陰影
赫爾克里&iddot;波洛走進旋轉門,他用手扶住門,進了小餐館。店裡沒多少人,這不是一天中生意興隆的時候。赫爾克里&iddot;波洛一眼就看見了他要見的人,大塊頭斯彭斯警監從角落裡的桌子邊站起來。
&ldo;好極了,&rdo;斯彭斯說,&ldo;你已到了。這裡不難找吧?&rdo;
&ldo;對,您指的路線準確無誤。&rdo;
&ldo;讓我介紹一下。這是加洛韋總警監,這是赫爾克里&iddot;波洛先生。&rdo;
加洛韋瘦高個兒,臉緊繃著,顯然是個禁慾主義者。中間光了一圈的灰頭髮像是禿頂,這使他與牧師有幾分相似。
&ldo;這太好了。&rdo;波洛說道。
&ldo;我現在退休了,&rdo;加洛韋說,&ldo;但我仍記得這案子。儘管往事逝去,公眾已想不起它了,但人總還記得些事的。&rdo; 赫爾克里&iddot;波洛差點又說出,&ldo;大象確實記得。&rdo;這話使他想起奧利弗夫人,在許多不適宜的場合,波洛都差點講出來。
&ldo;我希望您保持耐性。&rdo;斯彭斯警監說道。
斯彭斯拉出一把椅子來,三個人坐了下來。侍者送來了選單。斯彭斯顯然經常光顧這個特別的餐館,他還提供了一些建議。加洛韋和波洛各自點了菜,接著一邊默默地審視著對方,一邊微靠在椅背上呷著雪利酒。
波洛開口道:&ldo;我得向您道歉,因為我來找您是為了打聽一件已了結了的案子。&rdo;斯彭斯說道:&ldo;有事能引起了您的興趣這點也使我感興趣。您不是那種希望對過去刨根問底的人。一定是與最近發生的什麼事有關,或者是關於一個棘手的案件吧?&rdo;
斯彭斯望著對面的波洛說道:&ldo;加洛韋那時負責調查雷文斯克羅夫特槍殺案。我和他是老朋友。同他聯絡沒什麼困難。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。