第286部分(第1/5 頁)
山本也被陳北冥的話嚇著了,他呆了十幾秒,然後噌的一下站起:“陳,你什麼意思?”
“我意思非常明白,你這個著作,翻譯得很好!”陳北冥道。
“你你你”山本氣得差點吐血。
他辛辛苦苦的研究和創作卻被陳北冥稱之為翻譯?
什麼是翻譯?這不就是說他只是一個文抄公嗎?把過去的古文翻譯成現代文,然後加一點新的東西,但不管你加多少新東西,如果真的只是古文新寫,那他的《戰爭新論》絕對就會被其他國家看扁,也再也不會有多少人期待!
這絕對是不能承受之重!
所以他非常憤怒!
然而陳北冥卻繼續道:“在我國古代早就有一本類似的兵書跟山本先生寫的幾乎一模一樣,甚至連章節的編排都差不多,當然,內容還是有差別的,畢竟我們古代的兵書成書時間太早,很多內容都是從古代的實際情況進行撰寫的,而山本先生的著作,所舉的例子都是從現代戰爭案例出發!”
山本聽到這裡,氣得暴跳:“陳北冥,你這是汙衊,你這可是要負法律責任的,這本《戰爭新論》是我辛辛苦苦十年的研究成果,你憑什麼說我只是把古代的著作進行現代編譯?”
陳北冥也不廢話,開啟電腦,連上投影,輸入中文線上的網址,在搜尋框裡輸入《孫子兵法》四個字,點選搜尋,片刻,頁面一閃,一本古代書籍出現在了視野中,陳北冥點選閱讀,一邊點一邊講解。
“大家看,這是早就上傳到我國的中文線上的一部古代著作,作者名字叫孫武,字長卿,是春秋戰國時代的齊國人,這個著作的成書時間應該是公元前前515至512年,全書為十三篇。第一篇,《始計篇》,第二篇,《作戰篇》,第三篇,《謀攻篇》。。。。。。”
陳北冥先把《孫子兵法》做了一個大概的介紹,隨後仔細講解:“始計第一篇原文是這麼說的,孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故經之以五事,校之以七計,而索其情。什麼意思呢?”
陳北冥一一分析。
最後,他抬起頭看著大家:“所以,從這裡看,山本先生的那本《戰爭新論》是不是就是《孫子兵法》的現代翻譯?雖然他加入了很多全新的素材,不過整體邏輯和軍事思想,其實差別不大。”
大家聽了,都目瞪口呆,久久說不出話來。
不知過了多久,轟的一聲,會場裡就像幾十萬只蜜蜂一起騰空而起一樣。
“陳說的是真的嗎?”
“夏國什麼時候有這麼一本兵書了,沒聽說過啊!”
“我也沒聽說過,也許是近幾年的考古才發掘出來吧?反正不可能是假的,據我所知,古文可是很難造假的,或者甚至可以說,現在的人根本就造不出來。”
“如果陳說的都是真的,那那山本的那些觀點真的都只不過是孫子兵法的現代體現啊!”
“是啊,我也如此認為,古人的智慧真的太了不起了!幾千年前就有這麼偉大的著作,夏國人真的太可怕了。”
大家嗡嗡嗡的議論。
這時,陳北冥繼續道:“山本先生的著作,真的很了不起,對現代的戰爭做了一次全面的總結,這本書值得我們很多人仔細閱讀,不過要說軍事思想,我認為並無太大創新,只不過是孫子兵法的現代翻譯!當然,山本先生翻譯得很好!”
聽到這裡,哇的一聲,山本直接氣得吐血。
第668章 《超限戰》(終章)
668
這個論壇在軍界當然有名,但放在世界的範圍來看,就只能算是一個小眾的東西了,別的不說,單是夏國,知道這個東西的就少之又少。
不過,《孫子兵