分卷閱讀20(第2/2 頁)
額外多出的一萬美元能讓他不需要顧慮寵物店的收益,輕鬆償付孩子的學費。
最近的經濟不景氣,他跟風購入的股票賠得血本無歸,這個月也沒收到什麼錢
厄爾咬了咬牙,在對方詢問短片的時候,一口咬定了廣告的製作者只有他一個人。
但三天以後,不僅電話沒有收到,連銀行也風平浪靜,什麼訊息都沒有。
他本不至於如此焦慮,但因為心中鬼,此刻便疑神疑鬼,擔心對方有所察覺。
而剛剛接到的來自法米娜的電話令他愈發驚恐,對方詢問他店鋪的地址,聲稱已經到了紐約機場,趕來和他簽署廣告版權的移交合同,如果厄爾願意將廣告賣給他們,他們願意追加8萬美元的費用和版權費用。
厄爾更為驚訝,不知道兩支總時長不到半分鐘、拍攝也只用了短短一兩天的廣告怎麼就能賣出10萬美元的高昂價格。
感到驚喜的同時,更大的恐慌也湧上了心頭——他不知道會不會被法米娜那邊派來的代表和律師發現端倪。
一個多小時以後,身著利落西裝,打扮幹練的高馬尾女士和身後提著公文包的兩位西裝革履的中年男人推開了布魯克林狹小的店鋪門。
“您好,本傑明先生。”
法米娜廣告部門的主管琳達臉上掛著笑容,頗感興趣地掃了一眼四周被關在籠子裡的貓貓狗狗,並沒有因為吠叫的小狗和寵物身上散發出的、香薰難以遮掩的異味皺起眉頭。
她朝著厄爾伸出手,禮貌地和他打了個招呼:“您叫我琳達就行,這位是負責見證和提供合約的律師。”
她左側的男人將公文包放在有些骯髒的桌子上,取出了幾份檔案。
厄爾侷促地搓了搓手,心中的異樣和眼前人的氣勢令他愈發不安,卻依舊強打精神:“我是厄爾,厄爾·本傑明。那個廣告,對,是我拍攝投遞的。”
琳達不疑有他,畢竟信封上的投遞人就是厄爾·本傑明。她只以為他是因為簡單又短促的作品能夠獲獎而興奮、不敢置信。
她朝著律師點了點頭,律師立馬將筆和檔案一起遞給了厄爾:“這是版權交易的檔案,您仔細看看。”
琳達趁著間隙再次打量狹小的寵物店內:籠子裡的狗已經乖了下來,雖然還在打量他們,但明顯將更多的精力放在了玩耍或者睡覺上。
她在貨架上看到了法米娜的狗糧,卻沒有找到廣告中那隻漂亮又聰明的小比格:“本傑明先生,那隻小比格犬呢?它被養得很好,漂亮地讓人難忘。如果能夠借用那隻狗重新拍攝廣告就更好了,我們願意再追加一筆寵物演員僱傭費用。”
“呃”
厄爾抬起頭,擦了擦不知道是否是因為屋內人突然多了這麼多人而熱得流出的汗水,回答道:“它不在,它,它已經被賣出去了。”
琳達頗為惋惜地搖了搖頭,還是沒有放棄:“那可以透露一下買家的聯絡方式嗎?我們想聯絡他詢問一下。畢竟那隻
本章未完,點選下一頁繼續。