第128頁(第1/3 頁)
&ldo;我的看法不同。&rdo;
我深深吸了口氣。我的第二塊火腿不見了。我仿效主人去拿香腸。哈勒夫可能以為我們會把東西吃光,在此之前,他已經消除了疑慮。
&ldo;說實話,本尼西,確實是好吃。我從你們的臉色只能得出這種結論。&rdo;
&ldo;比你在我臉上看到的要好吃得多。&rdo;
&ldo;那就至少讓我聞聞。&rdo;
這當然是逗人發笑的。我切下一小塊火腿,用刀尖挑著送到哈勒夫面前,沒有看他。監工也很聰明,也不看他。
&ldo;啊!哎喲!這差不多是天堂的香味!&rdo;矮子叫喊著,&ldo;這麼香,這麼可口!可惜,先知禁止!你把刀子拿回去,本尼西。&rdo;
哈勒夫把刀子退還給我,那一小塊肉卻不翼而飛。
&ldo;哎,那一小塊火腿呢?&rdo;我驚訝地問。
&ldo;在刀子上面!&rdo;
&ldo;不見了。&rdo;
&ldo;掉下去了。&rdo;矮子說。
&ldo;這太可惜。可是,哈勒夫,我看你在嚼!&rdo;
他做了個鬼臉,並回答說:
&ldo;我必須嚼,因為這一塊正好掉到嘴裡。那麼,你的意思是,要囫圇吞下?&rdo;
&ldo;不是。味道怎麼樣?&rdo;
&ldo;好到我只好請求的程度。&rdo;
&ldo;說吧!&rdo;
&ldo;允許我把門掛上?&rdo;
&ldo;你認為,有人襲擊我們?&rdo;
&ldo;不。奧斯克也是基督徒,能理解我。奧馬爾卻不像我這樣精通先知的法律。如果他現在進來,他可能要試試。這是我要制止的。奧馬爾的靈魂不應受到這樣的指責:讓一種肉的味道法汙自己,這種肉是灌進了腸子並被煙燻過的。&rdo;
他站起來,掛上門,重新坐下,拿起刀子,從火腿上切下一大塊。這一塊很快消失在他稀稀拉拉的、右邊六根、左邊七根的小鬍鬚下面。他還用雙手愜意地摸摸肚皮,並且說:
&ldo;你看,本尼西,我對你寄予多大的信任。&rdo;
&ldo;我只是看見你餓。&rdo;
&ldo;這就是我信任的結果。凡是我的本尼西吃的,不可能把我送上七重天。我希望你保持沉默,不要擴散,你的觀點對我而言,與聖哈里發的法律同樣重要。&rdo;
&ldo;我沒有理由到處宣傳,說你也喜歡吃好東西。&rdo;
&ldo;好。我就還吃一塊香腸,因為火腿太好吃了。約瑟夫會允許的,因為款待客人的東西,安拉回贈一百倍。&rdo;
監工給了一個鼓勵的手勢,哈勒夫就盡最大的力量證明,他今天並不理會先知的戒律。吃完以後,他在褲子上擦了擦刀子,把刀放進腰帶說:
&ldo;現在,我們吃完飯了,我可以把門重新開啟了,用不著擔心了,因為我的朋友奧馬爾的靈魂不會忍受痛苦了。&rdo;
他站起來,把門開啟。這時,一個小夥子正好想進來。
&ldo;伊斯拉德,&rdo;監工朝他喊了一聲,&ldo;你今天不用工作了。我給你假。本尼西要去特雷斯卡官邸,你給他帶直路。&rdo;
年輕人懂得這是個機會,衷心感謝我救了他姐姐的命,並且為能夠有所回報而感到高興。
&ldo;你有馬嗎?&rdo;我問他,&ldo;我們騎馬,速度很快,你不能步行。&rd