第70頁(第1/4 頁)
夏洛克說不上是喜歡她還是不喜歡,不過都沒什麼關係了。
福爾摩斯兄弟分站門的兩側,涇渭分明,似乎是互相不打理的架勢,但是在我看來,他們的表情分明如出一轍。一樣的倨傲,一樣的冷淡,只是這一切一切都掩飾不了緊張。
我看不出邁克羅夫特的情緒,但是我看得出夏洛克的,他就是在緊張,甚至不曾注意到領帶往左邊偏了一些,這在往常是沒有過的,用夏洛克的話說,這很不體面。而作為夏洛克的哥哥,我想邁克羅夫特也好不到哪裡去。
他們或許睿智,或許聰敏,但是感情永遠是福爾摩斯們未知的領域。他們可以義無返顧的踏進去,體會並且沉溺其中,可有些時候,情感不再是可以利用的工具的時候,他們總是會有些正常人都不會有的惶恐。
我稱這為幸福,但是顯然,夏洛克還分不開這其中的不同。
&ldo;如果你累了,可以喝杯酒。&rdo;我伸手碰了碰夏洛克的指尖,當然,很隱蔽而且不著痕跡。
夏洛克偏頭看了看我,眼中的沉澱突然就鬆開了不少。他一點都不忌諱旁邊有多少人看著,反手就把我的手攥在掌心:&ldo;還是算了,前幾天的記憶太深刻。&rdo;
想到那個單身之夜我就想要笑,或許那是我們過往人生中最瘋狂的事情。
但絕對不是最後一件,畢竟,我們還有很長很長的路要走,在以後的旅途中永遠不會平平坦坦,刺|激的事情怕是會接踵而來,伴隨著的,就是危險和變幻莫測。
不過這有什麼關係呢?
我看著夏洛克,大大方方的微笑然後任由著他把我的手攥緊。
我答應了他要結婚,那麼以後的路就有人陪我一起走下去。
我不信奉上帝,但是,只此一次,我希望天上的神明可以看著我們走過一生,不再分離。
==============================================================================
在家庭裡面的婚禮並沒有那麼隆重和正式,我們一起接待了來賓‐‐讓我遺憾的是我的尚未並沒有來‐‐然後喝了些酒,我和雷斯垂德分別搶奪下了福爾摩斯兄弟不停往嘴巴裡面塞的小甜餅,然後就坐到了長桌後面接受眾人的祝福。
我是一種很神奇的經歷,婚姻,我身邊坐著我生命中最忠誠的夥伴,也是我今後罪不可分割的一部分,一個福爾摩斯,全世界最聰明的高功能反社會。
夏洛克&iddot;福爾摩斯。
我們的手彼此交握,即使不曾相互看上一眼,卻覺得安心滿足。
而宣讀電郵的環節,在福爾摩斯夫人的惡趣味下,被安排給了夏洛克。
邁克羅夫特顯然是對這些流程瞭如指掌,好整以暇的坐在那裡,就像是巡視領地的國王一樣。有過一次婚姻的雷斯垂德也是笑眯眯的,顯然很是期待。
不過我並不清楚會發生什麼,畢竟這些我並不熟悉,可是馬上,我就知道他們為什麼笑得那麼詭異。
&ldo;很高興你們終於結婚成功了,lol……我送過去的新婚禮物希望你們喜歡。邁克&iddot;斯坦福。&rdo;
我|乾咳了一聲別過臉,邁克是個好人,只是他送來的東西實在是有些過於超前,而且不河蟹,我並不覺得夏洛克會喜歡那些奇怪的小玩意兒的。
&ldo;不能去參加你們的婚禮我很抱歉,希望你們一切都好。另,幫我監督哈利不要讓她喝酒,並且警告她,隨隨便便跟別的女人勾肩搭背,就不要回來了。克拉拉。&rdo;