第38頁(第2/4 頁)
&ldo;你不能說出來,這樣不好。&rdo;雖然是數學教授,但是福爾摩斯夫人並沒有很多教育孩子的經歷,邁克羅夫特從不讓她擔心,而夏洛克如果有了什麼錯誤,邁克羅夫特會先她一步看出來。
當天才的母親很沒成就感,福爾摩斯夫人再次表示很無力。
不能說出來,就在心裡偷偷的叫好了。夏洛克點了點頭,然後乖巧的說了一句:&ldo;媽咪晚安。&rdo;
&ldo;晚安。&rdo;福爾摩斯夫人彎下腰,在小夏洛克的額頭上印了一個親吻,而後起身關上了他的床頭燈,離開了房間。
走出去以後福爾摩斯夫人感覺好像忘記了什麼,但一時也想不起來。
只留下了把自己整個人縮在被子裡頭的小夏洛克在唸叨著要一隻泰迪熊,一個屬於他的好夥伴。
icky說他只是出去一會兒,可是他一覺醒來icky就不見了。
夏洛克在心裡依然沒有放下對兄長的思念,只不過有了些不高興。他瞪著好看的眼睛盯著黑暗,然後,在世界歸於靜謐時,爬起來,換下了松鬆軟軟的睡衣,穿上衣服和鞋子,離開了家。
福爾摩斯夫人發現自己的小兒子不見已經是第二天早上,他的第一反應就是撥通了大兒子的電話‐‐有時候兒子比丈夫要可靠得多。
&ldo;媽咪,早安。&rdo;邁克羅夫特正在變聲期,所以他把聲音壓得很低。
電話對面,女人的聲音雖然掩飾卻還是洩露了絲絲慌亂:&ldo;邁克,夏洛克不見了,我想知道他平時喜歡去哪裡?&rdo;
很久,邁克羅夫特沒有說話。
對邁克羅夫特來說,夏洛克只降臨在了他的生命中七年,可是已經足夠分量。他離開家裡唯一放心不下的就是夏洛克。他的弟弟雖然在他看來和金魚一樣,但是也是個聰明的金魚聰明的人總是不合群,但是他卻沒有想過,聰明的孩子更會變的叛逆。
乖巧的如同小天使一樣的夏洛克已經成了邁克羅夫特的固定印象,當他知道夏洛克離家出走的時候,愣了很久。
&ldo;邁克?&rdo;福爾摩斯夫人有些著急。
邁克羅夫特眨了眨眼睛,然後抿起了薄薄的唇角。身上穿著的制服有些緊,他伸手了扯了一下領結:&ldo;是的媽咪,我現在無法思考,不過我會馬上回去。&rdo;
===========================================================================
夏洛克穿著他可愛的小西服,這是邁克羅夫特送給他的生日禮物。他帶了一本書,為了排解無聊。
他的家距離倫敦很遠,不過夏洛克偷偷的爬上了隔壁瑪麗姑媽的轎車後備箱,然後被帶了過去。他聰明的小腦袋記得很清楚,瑪麗姑媽的後備箱壞了很久,他輕輕一推就開啟了。
等車子停下來的時候,小夏洛克推開蓋子跑了出去,只是在掉到地面上的時候摔的有點疼。
對於很少出門的夏洛克來說,他對於商場的概念古老而傳統,電視上的宣傳就是他的全部印象。
穿著小西服的夏洛克看起來乾淨而整潔,神色鎮定,而且他也很懂得跟在大人身後,這讓別的人看不出來這個小東西是自己一個人徘徊在倫敦街頭。
不過顯然,身高不足的小捲毛顯然不能在路途複雜的倫敦暢通無阻‐‐即使他背下了這裡的每條街道,但他依然面臨著很重要的問題,因為身高導致他不能很容易的辨別方向。
喝牛奶是件很無聊的事情,但是,夏洛克在此刻決定,回家以後一定乖乖的喝牛奶,長得高高
本章未完,點選下一頁繼續。