分卷閱讀515(第2/2 頁)
沒多久, 葉青的處女作《立秋》正式出版,一發行就獲得了一片好評,沒多久, 就又有出版社透過杭廷芳聯絡到葉青這兒, 想要拿到她的那套《智慧家族歷險記》兒童故事匯的出版權。
這本書完全是葉青無心插柳弄出來的,當時也就是為了哄孩子隨口編的, 後來杭廷芳來找她要《立秋》的稿子,意外看到了這個兒童故事匯系列後, 覺得很新穎有趣,就讓葉青續寫了幾個單元,湊了十來萬字的完整書稿後,就讓杭廷芳順手給帶走了。
但這個事兒葉青壓根就沒當回事, 並且杭廷芳拿走了稿子之後,一兩年了也沒有什麼訊息,葉青就覺得這事兒應該是沒戲了, 也早把那篇稿子拋諸腦後, 甚至都沒想起來要找杭廷芳要回來。
沒想到時隔近兩年, 忽然又有出版社找上門來了, 而且一開口就是要出版, 甚至還揚言要將葉青的這個故事匯系列翻譯成外文拿到國外去出版。
這就讓葉青十分震驚了,
要知道, 這可還在特殊的十年期間啊,國內局勢嚴峻,對海外關係這一塊兒把控得相當嚴格, 竟然還能把出版物出口到國外去, 這能不讓葉青詫異麼?
但這還真是葉青想岔了。
這個時期國內確實談海外關係色變,但那是在建立在普通老百姓的對外關係上, 如果是在國家層面,那就完全不是那麼一回事了。
這時期國內經濟低迷,想要國外的各項技術也遭到了封殺排擠,因為沒錢沒外匯,想曲線救國從其他國家引進各類機器都很困難,所以國家是十分想要創外匯的,不論以什麼樣的方式。
但這時候大家的思維還沒得到開放和轉變,技術又落後,賺外匯的辦法還是老一套,只有茶葉絲綢瓷器這類東西能讓老外感興趣,別的就沒啥拿得出手的了。
而且這時候國家其實已經跟不少國家重新建立邦交了,僅到七五年截止,和華國建交的亞洲國家就有二十多個,非洲國家有三十多個,歐洲國家二十多個,美洲和大洋洲也有十幾個,總之,絕不是葉青之前誤解的完全封鎖狀態。
尤其是在這些建交國家裡,有一個國家跟華國來往格外頻繁,甚至還時不時地就會組團來華國訪問考察,這個國家就是隔壁與華國有著深仇大恨的霓虹國。
這一次,葉青的那本兒童故事匯,就是被霓虹國來的一個考察團看上了,想要將文稿帶回霓虹出版。
這事兒當然不是出版社就能決定的,所以這個事兒立刻就由外交部提交上去進行審查了,涉及到出版,國家的審查自然會格外嚴謹細緻,所以葉青的這份故事匯文稿,光是審稿就換了好幾撥人,這就是為什麼葉青的這份文稿時隔了兩年忽然傳來了出版訊息的原因。
葉青對出版這塊兒完全不懂行,但既然上面同意她的書拿去國外出版,而且還能賺一波霓虹國
本章未完,點選下一頁繼續。