第109頁(第1/2 頁)
必須穿上敞口的長裙,高跟鞋和透明絲襪。此外,她們還可以佩帶一串珍珠項鍊或
一對長耳環,過多的首飾是不允許的。她們必須讓自己顯得&ldo;高雅&rdo;。
&ldo;這裡現在只有七位漂亮太太。&rdo;魯道夫說。他這時正和風流浪子一起瞧著那
些女人們進入客廳、站成一排等待接見,&ldo;你知道嘛,你太挑剔了。歷史上那位風
流浪子是個貪婪的情人,根本不像你這樣挑挑揀揀的。&rdo;
&ldo;你不能否認,這七個女人都是精品。&rdo;風流浪子對他的朋友說,&ldo;我的收藏
是一流的,舉世無雙。&rdo;
&ldo;這我倒同意。&rdo;文人雅士說,&ldo;她們都像畫的一樣。那我們就開始吧!&rdo;
他們兩個今天約好是要玩一個他們從前最喜歡的遊戲,&ldo;七抽一&rdo;。以前他們
玩過&ldo;四抽一&rdo;、&ldo;十一抽一&rdo;、&ldo;二抽一&rdo;。這實際上是文人雅士的遊戲,今天
晚上是屬於他的。對他們兩個人來說,今晚也許是他們在這個屋子裡的最後一夜了。
他們不動聲色地走到那排女人面前,先從馬麗莎。斯坦費爾德開始。馬麗莎穿
了一件紅色的絲綢連衣裙,長長的金髮系在腦後一側。她那副樣子使風流浪子想起
了格蕾絲。凱利(美國著名女影星)。年輕的時候。
&ldo;你是一直在等著我嗎?&rdo;文人雅士問她。
馬麗莎端莊地一笑,說: &ldo;我一直在等著一個人。&rdo;
威爾。魯道夫對這個巧妙的回答報之一笑,他用手背順著她的臉捋下去,慢慢
地經過她的喉嚨和豐滿的乳房。馬麗莎聽任他的擺布,臉上沒有表現出恐懼或反感。
這是她們在這種場合下的規矩。
&ldo;你和我們配合得很好。&rdo;魯道夫說,&ldo;馬麗莎,你是個不錯的人選。&rdo;
內奧米。克勞斯是這一排女人中的第二個。她穿了一件白色的長裙,顯得十分
典雅。她可以在華盛頓某個律師事務所的舞會上出盡風頭。她身上散發出來的那股
香水的氣味使風流浪子感到有些眩暈。他曾經考慮過不讓文人雅士染指內奧米。不
過他不喜歡她的叔叔,亞歷克斯。克勞斯。
&ldo;我們也許下次再來拜會內奧米。&rdo;文人雅士說。他輕輕拿起她的手吻了一下,
說,&ldo;十分榮幸,夫人。&rdo;
魯道夫一面點著頭,一面往下走,在第六個女人面前停了下來。他轉過頭去看
了一眼最後那個女孩兒,又把目光移回到了第六號。
&ldo;你是個很不一般女人。&rdo;他輕柔地,幾乎有些靦腆地說,&ldo;簡直美極了。&rdo;
&ldo;這是克里斯塔。&rdo;風流浪子會意地一笑說。
&ldo;我今晚就要克里斯塔了。&rdo;文人雅士興奮地說。他已經做出了選擇。風流浪
子送給了他一個禮物。這個禮物他可以想怎麼處理就怎麼處理。
克里斯塔。薩克爾斯儘量想擺出一副笑臉。這是這裡的規矩,可是她硬是笑不
出來。文人雅士尤其喜歡她的這股勁兒:她眼中的恐懼讓他覺得舒服極了。
他準備去玩死亡之吻的遊戲。
最後再玩兒一次。
第五章 死亡之