第39頁(第1/2 頁)
他指了指皮肉外翻的地方道:&ldo;估計要縫針了。你還有哪不行。之前看你好像腿上也有傷?&rdo;說著他看向了我的腿。
我點了點頭道:&ldo;也不是非常嚴重。被打掉一塊肉而已。&rdo;
那人笑了笑,解開我幫在傷處的布條,檢查了一下,&ldo;如你所說,在這鬼地方你這確實不算什麼。那麼你就先等等。等我處理那些比較重的之後再來處理你這個。&rdo;說著從一旁的藥箱裡找出了幾片藥片遞給我。
我接了過來看了看,抬頭問道:&ldo;這是什麼?&rdo;
他擰起了藥包,一邊朝著其他傷員走去一邊道:&ldo;抗生素!防止感染的。對了。&rdo;說著他停下腳步,看著我疑惑的問道:&ldo;你為什麼叫吉普賽人?我可沒見過你這樣的吉普賽人。我是說長相&rdo;他用手在自己的臉上比劃著名。
&ldo;你怎麼知道我叫吉普賽人?&rdo;我問道。
那人見我沒有直接回答,便轉身走開,邊走邊道:&ldo;我們那的人都知道你叫這個。哈哈。&rdo;
我看他離開便低頭看著手中的藥片發愣,我不喜歡吃藥,那句老話是藥三分毒。而且這還不知道是什麼藥。
&ldo;不用擔心。吃吧。&rdo;保爾走了過來對我說道。
&ldo;為什麼?&rdo;我抬頭看向保爾,&ldo;你不是不相信美國佬他們嗎?&rdo;
保爾聳了聳肩道:&ldo;對於他們,我只信任這個人。&rdo;
&ldo;為什麼?這還有分別嗎?&rdo;我問道
保爾點了點頭,邊點著煙邊道:&ldo;當然!那人救過我。在上一次戰爭中。我受傷了,他治療的我。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;說完,我把藥塞進了嘴裡,吞了下去。&ldo;我們下一步去哪?還是去那。叫什麼的?&rdo;
&ldo;新拉克斯科耶?&rdo;保爾問道
我點了點頭,&ldo;對就是那地方。我們去那?&rdo;
保爾笑了笑,吸了口煙,&ldo;估計等我們到那,那裡也全是俄羅斯人了。&rdo;
我想了想也是,救照這樣節節敗退的打下去,這種局面是必然的。&ldo;那我們去哪?&rdo;
保爾指了指西面,&ldo;撤。離開達吉斯坦。&rdo;
&ldo;這是決定還是你自己這麼認為的?&rdo;我問道。畢竟現在這隻隊伍還有車臣人和美國佬在,在順利時意見容易統一而在逆境當中則正好相反。而我們現在正是後者。所以我才這麼問。
保爾沉默了一會兒道:&ldo;美國佬不是笨蛋,更不狂熱。肯定會聽我的。至於車臣人,之前和他談過。他也不怎麼看好去新拉克斯科耶。當然他很想去看看。&rdo;
&ldo;看看?拉倒吧!&rdo;我立即否定道,我指了指其他人繼續道:&ldo;你看看我們現在的樣子,殘兵敗將不過分吧。昨晚那就差拼刺刀了,子彈都不夠。再遇到那些俄羅斯人,直接等死吧。&rdo;
保爾聽了沒有反對,而是道:&ldo;所以我阻止了他。他們現在更加離不開我們了。他損失很大。如果不更多的依靠我們,他很難在這站住腳,更別提以後了。&rdo;
我搖了搖手道:&ldo;先別說什麼以後。現在我只想說補給在哪?還有以後別他媽的讓他指揮。我不知道你們之前那次如何讓俄羅斯人吃苦頭的。我只知道他們和俄羅斯人根本不是一個級別的對手。這樣打下去非得全死這。&rdo;
&ldo