第9部分(第4/4 頁)
和鐵勇雙眼望天,嗤嗤有聲,權當沒聽見…
玩笑開得差不多了,二叔也不再和我們鬼扯,跟著就讓我把刻著尚方家字訣的石條子拿了出來。看了片刻點頭道:“不錯,這和我們祖上的差不多,應該是真東西了。現在既然解法丟了,我就替你們試試,把這字面上的意思弄出來,回頭給你們。”
“那就謝謝二叔了,”我嘿嘿笑了幾聲,跟著又把那尚方家的龍尾項鍊取了出來:“尚方家現在沒人了,這項鍊我怎麼處理?”二叔把項鍊接過來看看,想了想:“要不就想給鐵勇用著吧,當做防身。以後萬一找到了尚方家人就還回去,也算物有所值。”
鐵勇一聽差點沒跳起來。還不等我回話就一把搶過來套到了脖子上,滿臉笑:“謝謝謝謝。謝謝二叔!謝謝葉子!謝謝晨曦!謝謝你們大家!”
鐵勇戴著項鍊左顧右盼得意洋洋,正準備廢話幾句,二叔突然又開口了:“行了,鐵勇,這東西你收起來就是,別折騰了,我這裡還有正經事兒要給你們說,”他朝著桌子旁邊的凳子一指,坐直了身子:“來,都坐下。”
等我們坐下之後,二叔這才把自己最近所知道的事兒給我們娓娓道來一番,其中關鍵的,就是關於那第三塊山三山玉佩的下落…
當然,這第三塊玉佩的下落,其實端木大叔的日記中是寫過的,原話差不多是這意思:說第三塊玉佩在趙成抄家之後,被當時個軍官所得到,一直流落在民間,後唐代有藏家拿著去求教五臺道觀的道長被認了出來,所以後來就鑄造了個鼎收藏,此鼎被稱為郜天祈王鼎,輾轉後在清代落入了圓明園,八國聯軍時期被盜出了華夏,賣給了個叫做阿倫道爾的美國收藏家,那孫子登上加勒比之歌返程的時候失蹤,這船也成為了臭名昭著的幽靈船。
關於這加勒比之歌的訊息有點奇怪,晨曦追查過,發現這船其實很早以前就已經被登出了,並不是從美國到英國之間的遊輪,追查到了這裡,晨曦一直認為是父親記錄有問題,或者說是那訊息有誤——關於這一點,二叔給了我們新的線索。
當年,那英法強盜劫掠圓明園之後,許多古玩當即就出售給了在華夏的西洋商人或者神父,其中有一名神父叫做凱斯維爾的買下了那郜天祈王鼎帶回英國,經過數十年後,他又在英國轉手把鼎賣給了阿倫道爾,此事除了這神父之外,還有幾名其他聖職人員也知道,所以端木豈的訊息就從那裡得到的。
那幾位聖職人員只知道這古鼎賣給了阿倫道爾,後來阿倫道爾失蹤,就有點半猜半蒙的意思了,而二叔這次是因為那諸葛家大弟子諸葛傲然考古的時候,一個不經意的機會發現的線索:他找到的不是別人,而是阿倫道爾居住在英國南安普頓時候的朋友,也是當年和他一起帶著古鼎返回時候同行之人。
此人名叫博納,是現在美國奧德賽海洋勘探公司前身的一名船員,他們當年在英國打撈任務完成之後,就從英國穿越北大西洋返回美國,阿倫道爾便準備搭乘這船返回。這船原本是準備返回的,可就在這出發的前一天,因為特殊原因得到了加勒比之歌的訊息,於是乎,他們就決定順路去尋找這條漂浮在海上的無主船舶,拖回美國去順便發個小財。
阿倫道爾既然跟著這打撈船出發的,那麼也沒別的辦法,只能跟著一道,他出發前給那神父打了個電話,也不知是口
本章未完,點選下一頁繼續。