第98頁(第1/2 頁)
「那才是您應該遵守的天性,您聰明的頭腦和才華有更適合的用武之地,而不是和社會的上層人物們唇槍舌劍,這裡不是一個附屬者能夠踏足的領域。」
四下鴉雀無聲,這群法官以為自己的言語如同鐘磬,甫一砸落便能濺起陣陣喝彩。
等到他們閉上嘴巴等候如雷掌聲之時,卻發現無人應和,空氣靜得甚至能聽見烏鴉扇動翅膀。
他們並不知曉,這些旁聽群眾們,甚至於陪審團,都已成為亞瑟的支持者,他們早已被鋪天蓋地的輿論所洗禮,認為亞瑟在這場審判中始終無辜,那雙手乾淨如白紙,卻能帶領軍隊戰勝此前所向披靡從未敗績的法軍,他是士兵的救星,驅趕惡魔的天使。
亞瑟ㆍ韋爾斯利,是春日純淨的草垛,是吹過直布羅陀海峽的溫柔海風,眼睫染上日光的金粉,上帝用不沾染任何塵礫的泥土創造他的軀體,天生肩負著拯救陷於沼澤的歐洲的責任,可怕的法蘭西皇帝的命定剋星。
而他的妹妹,即使站在全社會所認同的觀唸的對立面,在這場與傳統信仰的博弈裡,只能是贏家。
他們萬不可能讓艾薇落於下風,於是保持沉默,讓那群主宰者留在無人應答的尷尬裡。
她看著上首試圖以擦拭眼鏡掩飾窘迫的男人們,嘴角不禁勾起,隱隱透出嘲弄的笑意。
作者有話要說:
法院裁定拒絕給女性頒發律師證很大程度取決於立法意圖和先例。然而,法院裁定甚至比起先例更有力地揭示了司法系統的男權。
第66章 狂歡
「法律的執行者卻不敢直視法律,真是本年度最詼諧的一出鬧劇!」
她側身與審判席正面相對,明亮的眼瞳如一柄利劍,尖銳的鋒芒直刺入他們的喉嚨,「請先生們睜大你們高貴的雙眼,既然我站在這裡的權利並未被明令禁止,那我作為律師的身份理應受到大英法律的保護,我就有權為我的當事人提供援助,維護他作為公民天然不受侵害的權利。你們若是以性別的無關言論妨礙我實施這項自由,那就是違揹你們作為法官的義務。」
這柄劍刃捅了男人們的聲帶,刺得他們啞口無言,緘默中聽到她的冷笑:「倘若意欲收到皇家議院的傳票的話,請儘管繼續侵害我的權利,你們的每一個字都將成為呈堂證供。作為我以請求權之訴告上皇家議院的證據。」
久經沙場的法官們不得不承認,她話語中的每一個字都無可反駁。
雖然在他們眼裡,這個女巫一樣的女人是鑽了法律的空子。但在此刻並不具備理論依據被推翻的可能性。
為首的大法官努力舒展眉頭,坐直了衰老的背,鬍鬚隨著手中法槌的落下顫了幾顫。
「咚!」
敲擊音剛落地,宣佈開庭。
公訴人上前宣讀對亞瑟ㆍ韋爾斯利的指控,認為其串通敵方統帥,在必勝之局中放棄追擊,任由其儲存實力安然返回國內,無疑是縱虎歸山,涉嫌作奸犯科,有違軍人的本職與責任。」
他誦讀完畢,向法官鞠了一躬,隨即退回自己的席位之中。
「韋爾斯利,你承認你的罪名嗎?」
「我拒絕接受指控。」
亞瑟的聲音堅定有力,年輕的指揮官無愧於大不列顛的希望之名,冷靜而沉著,只一開口,便不由自主散發在硝煙中鎮定自若的魅力,明亮的金髮在眾人的目光中熠熠生輝,頓時引來擁護者們的躁動。
「請陳述理由。」
艾薇與哥哥對視一眼,向法官行禮後,沉沉環視一圈眾人,語調上揚:「我的當事人,亞瑟ㆍ韋爾斯利,在這場戰役裡做出了最恰當的選擇。簽訂《辛特拉條約》,毫無疑問阻止法軍做出最後的抵抗,拯救了成百上千的英軍生命。難道這一切還不值得與所