第65部分(第1/5 頁)
惶鹺諫�牟即��
“他這是要幹什麼?”電視機前的許多觀眾,都向身邊的人滿是疑惑的問道,然而卻沒有人能夠猜到李特思到底是要做什麼。
在人們都好奇的時候,李特思輕輕的用黑色的布帶系在了眼睛上,它的寬度剛好將他的雙眼完全遮擋住,也同時惹起了眾人們的驚歎。
“哦我們看到了什麼?難道這就是他所說的挑戰麼”不止是呂文天驚訝的向人們大聲驚叫道,就連現場觀眾、電視機前的許多人們都忍不住驚歎了出來。
如果說是一個演奏鋼琴多年的鋼琴家,或許可以閉上眼睛彈下他所熟悉的鋼琴曲。可是眼前的這位少年卻年紀輕輕啊
然而讓人們驚歎過後的李特思,並沒有只是要這種驚歎的效果,他其實這麼做,也是剛剛靈機一動想到的一個辦法。
都說瞎子的耳朵特別靈敏,這並不是他的耳朵比普通人多出了什麼,而是少了視覺的干擾,可以讓他更集中精力的投入在聽覺當中。
不過還有更重要的一點他的彈奏更多依賴的並不是視覺上的確認,而是他擁有著的心靈演奏法
只要心中有旋律,並且雙手可以觸碰到琴鍵的話,什麼也看不到也依然能夠自然自在的彈奏出想要彈奏的音樂
“他的手已經放在鍵子上了,真是非常期待他能夠彈奏出一首什麼樣的曲子。”呂文天輕聲的對著人們說道,而李特思卻左手直立的放在右手前面,靈活的手指在琴鍵上準確而又流暢的彈奏出一連串的半音階旋律。
快速的音符彷彿飛舞的蜜蜂,越漸越低的到最後不停的盤旋在一個旋律,同時左手也放在了左側,開始了矯捷而又充滿節奏感的伴奏。
“這是flight_of_the_bumble…bee,俄國的著名作曲家裡姆斯基。科薩科夫所創作的一首管絃樂小曲”一個對音樂稍微懂得一些的人驚訝的說道。
當然也有許多對於音樂很瞭解的觀眾靜靜的看著演奏中的李特思,眉頭不自覺的皺了起來。
李特思現在所演奏的野蜂飛舞雖然在此時並不是沒有鋼琴版,但是卻並非是他們所聽過的任何版本
拉赫瑪尼諾夫版本的野蜂飛舞是有史以來最精彩的版本之一,沒有複雜的結構,沒有炫麗的華彩,沒有令人畏懼的艱辛技巧,它充分的表達了原作的味道。可是看看李特思此時飛快舞動的雙手所展現出來的高超技巧,怎麼也不可能是這個版本
然而齊弗拉版本的野蜂飛舞,在娛樂性和藝術性雖不足,但比較其華麗程度和炫技程度,絕對比拉赫瑪尼諾夫版本的高上幾個檔次,而且這個版本需要的技巧程度幾乎能令大部分人昏厥。
但聽過這個版本的人們又無奈的搖了搖頭,眼前的這首曲子絕對比齊弗拉版本的野蜂飛舞要更具有藝術性和娛樂性
李特思露在布帶外面的眉毛略微緊皺了些許,而他的雙手時而上下交替的抬起落下,時而左右交替八度的彈奏出的一個個半音音階,讓華麗且震懾人心的旋律就像一隻只蜜蜂向眾人襲來,視覺與聽覺上的衝擊更是讓人們目瞪口呆
這簡直就是集兩者之大成,技巧上繼承了齊弗拉的炫麗,同時演奏風格上繼承了拉赫瑪尼諾夫的大氣。難道這首曲子是眼前這位少年自己所改編的麼?
許多懂得音樂的人們心中驚駭的想著,然而他們卻並不知道按照原歷史的軌跡,會有一位年輕的鋼琴家馬克西姆在幾年之後,被EMI公司看重並且發行一首電子與古典相結合的專輯,其中使他成名的曲子便是此時李特思演奏的野蜂飛舞。
不過在李特思演奏完第一遍後,並沒有急著站起來,而是醞釀了片刻後,再次開始彈奏起野蜂飛舞的旋律。但是此次的演奏卻並非是原本的那樣簡單旋律,飛快的雙手甚至讓看