第85頁(第1/2 頁)
我們回到船上開會商量了一下。我們的某些生活用品馬上就要用完了。人數眾多的當地人組成的勞動大軍和我們那些住在復活節島洞穴裡的朋友,已經消耗掉我們船上所有用做交易的物品和絕大部分給養,確實把我們今後幾個月裡必需的物資幾乎用光了。惟一可行的辦法,就是起錨開航去塔希提島補充給養,然後再徑直回到這裡,著手考察山上的城堡。
一路上我們不斷與狂風暴雨搏鬥,塔希提的熟悉輪廓終於出現在海面上了。我那位年邁的義父臺裡也魯酋長已經去世。他那所位於高大椰樹間的房屋也空蕩蕩無人居住。但在塔希提島,我有很多老朋友。在那裡停留的日日夜夜中,直到我們啟錨返航,徑直回到煙霧瀰漫地區附近的海島之前,誰也不感到寂寞心煩。
正文 惱怒的婦女
( 本章字數:2368 更新時間:2008-7-10 13:21:46)
我們再次小心翼翼地穿過拉帕依蒂危險的暗礁時,阿恩和岡薩羅已不在船上了。我們從塔希提返航途中,曾在萊瓦瓦逗留,並把他們送上岸去考察野草叢生的禁廟廢墟,因為我們曾在廟裡發現不少小型石雕。由於我們從塔希提又帶上幾個乘客,所以船上沒有空餘地方。其中一個乘客是我們的老朋友亨利傑奎伊,他是帕皮提博物館館長和大洋洲研究會理事長,是應我的邀請參加考察隊的。跟我們一起來的還有一家當地人。塔希提當局曾問我是否願意把他們帶回拉帕依蒂,因為那裡是他們的故鄉。傑奎伊上船時只帶了一隻手提箱,為了捎帶當地乘客,我們不得不動用船上裝卸貨物的吊杆。他們的行李物品不計其數:箱子、盒子、包裹、袋子、桌椅、五斗櫥、餐具櫥、兩張雙人床、大批的木板和橫樑、一捆捆的波紋鐵、牲畜、大串大串的香蕉,弄得船上都沒轉身餘地。一星期後,我們到達拉帕依蒂,把這些東西全弄上岸,真可謂是一場大規模的搬運。由於這一帶運輸向來是免費的,貨主認為送他們回老家是理所當然的事。他連一句表示謝意的話都沒說,就同家人一道喜氣洋洋地劃著名獨木舟上岸去了,而卸貨事宜還得由我們這些人負責。
我們在岸上已經遇見過一對夫婦,他們給人以深刻的印象。女的叫瓊,是個性格開朗、幽默詼諧的婦女,是塔希提人和科西嘉人的混血兒。她被派到島上做教師,教成人和孩子識字。男的叫莫尼,身材高大,總是咧著嘴笑。他是塔希提人,但是眼角上略帶中國人的特徵。他在塔希提是個汽車駕駛員,只是為了陪伴妻子,才來到沒有公路的拉帕依蒂。在這裡,他無事可幹,到處閒逛。
由於瓊能說法語,也能用法語書寫,所以是老酋長的得力助手,碰到什麼問題,總要徵求她的意見。她處理問題異常果斷迅速,是本島居民心目中的靈魂。我們上岸後,她翹著辮子,雙手叉腰,敦實地站在那裡向我們報到。飽食無憂、眉開眼笑的莫尼羞怯地站在她身後。
我問瓊是否能給我找到二十名身強力壯的男子到山裡挖掘。
&ldo;你們什麼時候需要?&rdo;她問道。
&ldo;明晨七點。&rdo;我說,但心裡暗想,最多有十來個人,於下星期慢騰騰地到這裡就算不錯了。
第二天早晨,我走上甲板,伸個懶腰,看看日出。不料,只見瓊已經站在岸邊,二十名男子列隊站在她身旁。於是,我急匆匆地喝下一杯果汁,往嘴裡塞了一片麵包,就急忙駕著小艇上岸去了。我們商定沿用塔希提的勞動報酬和工作時間。莫尼和那二十名男子在陡坡上披荊斬棘,開鑿臺階。這樣我們每天將不必冒著生命危險,也不用付出巨大勞力,便可順利地登上莫朗戈尤塔。正午時分,我們已經高高地在群山中幹起來了。
莫尼在前引路,有時格格地傻笑,有時放聲大笑,他興致勃勃的樣子感染著眾