會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版解說 > 第69部分

第69部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 覺醒鬥羅系統,成為全國最強精靈之生草訓練家鬼滅:不會呼吸法?我請緣一代打什麼?你說我是德拉科馬爾福?EXO之故事的惡女原神:流星知願,華彩漫天誰說橄欖球員太硬,吃不了軟飯?終章【殘夢幽影】崩壞重生劇本,開局殺模擬器主角率土:屬於我的故事我這麼老實,怎麼可能毀副本呢?騎士之光:奧特曼宇宙之旅重生之誓要攻略年長者我在龍珠裡學斬賽亞人他背叛我以後又後悔了諸天真靈道穿書後漂亮糊咖攜手大佬炸戀綜對別人的男寵一見鍾情機械降神機巧少女的寶可夢之旅四合院傻柱娶媳婦兒搬家了

have no fear。 Do with me and for me as you like; but excuse me from much discourse—my breath is short—I feel a spasm when I speak。” All three surveyed me; and all three were silent。

“Hannah;” said Mr。 St。 John; at last; “let her sit there at present; and ask her no questions; in ten minutes more; give her the remainder of that milk and bread。 Mary and Diana; let us go into the parlour and talk the matter over。”

They withdrew。 Very soon one of the ladies returned—I could not tell which。 A kind of pleasant stupor was stealing over me as I sat by the genial fire。 In an undertone she gave some directions to Hannah。 Ere long; with the servant’s aid; I contrived to mount a staircase; my dripping clothes were removed; soon a warm; dry bed received me。 I thanked God—experienced amidst unutterable exhaustion a glow of grateful joy—and slept。

Chapter 29

The recollection of about three days and nights succeeding this is very dim in my mind。 I can recall some sensations felt in that interval; but few thoughts framed; and no actions performed。 I knew I was in a small room and in a narrow bed。 To that bed I seemed to have grown; I lay on it motionless as a stone; and to have torn me from it would have been almost to kill me。 I took no note of the lapse of time—of the change from morning to noon; from noon to evening。 I observed when any one entered or left the apartment: I could even tell who they were; I could understand what was said when the speaker stood

目錄
如果愛情退出我生命被騙緬北,真實遭遇仙鼎煅神娘子到口酥混世桃花運:曖昧寶典蜀道
返回頂部