第8部分(第2/5 頁)
時期的漂流者不是西域人。
波斯不論是在地理位置上,還是在人種和語言上,都與中亞緊密相連。中亞商人如果想做大買賣,應當都會以薩珊王朝統治下的波斯為目的地。正當這個時期,在*興起的*勢力開始進攻波斯。薩珊王朝被*軍團擊敗,滅亡於642年。巨大的王國滅亡之後,肯定會有大量亡命者出逃,他們應大多帶著家眷。
《日本書紀》中所提到的睹貨邏國人漂流,是薩珊王朝滅亡後十餘年的事。當時正值拜火教徒被強制改宗為*教的時期。
把漂流的西域人看做亡命者,也不應算是牽強附會吧?
鑑真第五次東渡失敗之時,船漂流至海南島,他們在那裡目睹了波斯人的村落。海南島的波斯人並非漂流而來的難民,他們遭遇海盜劫掠,被迫在那裡充當奴隸。
在海南島萬安州照顧鑑真一行的那個名叫馮若芳的人,正是一名海盜頭目。
《唐大和上東征傳》中有
——若芳,每年劫取波斯船二三艘,取物為己貨,掠人為奴婢。
文中提到,在南北三日、東西五日的路程中,一路上都是波斯人的村落。
遭海盜船劫掠的,應當只是交易船的一部分而已。想必大部分商船都平安抵達廣州,並在完成交易後平安返回家鄉。如果風險太大的話,海上貿易應該轉向衰微才對。鑑真從海南島前往桂林,又從桂林返回廣州。關於廣州,《唐大和上東征傳》中描寫道
——江中有婆羅門、波斯、崑崙來船,不知其數。並載香藥珍寶,積載如山,其船深六七丈。
當時海上貿易正呈現一片興盛景象。書中還寫道,廣州有三座婆羅門寺,寺中常駐著印度僧人。
駐留中國的印度僧人為數眾多,來到日本的婆羅門僧正應該也算其中之一。婆羅門僧正即菩提仙那,他於天平八年(736)五月搭乘遣唐使船來到日本。大約比鑑真到達日本早十七年。
如前所述,婆羅門僧正在林邑搭救了遭遇海難的佛哲,並一同來到日本。當時奉朝廷之命前往難波津迎接的是行基。
婆羅門僧正一行抵達後,來到伏見山麓的菅原寺,那裡是行基的寺院。主人設宴歡迎,賓主盡歡。佛哲長於音樂,興之所至,便用筷子敲擊碗盤唱起歌來。婆羅門僧正也通音曲,而且擅長舞蹈。兩人高聲唱起印度歌謠,載歌載舞。
就在附近菅原寺附近,住著一個奇人。
他的姓名與出身無人知曉,相貌也異於常人。奇人平時棲身於菅原寺後山,向來沉默不語。只是不時見他抬頭仰望東方。
人們都以為這個乞丐是個啞巴。因為不知其姓名,於是稱他為
——伏見翁。
因為無論怎麼招呼他都不曾回應,所以也不需要姓名。
然而,這個伏見翁聽到菅原寺傳來的歌聲以後,竟冒冒失失地衝進寺院的庭園。估計宴會是在面朝庭園的房間裡大開著門戶舉行的。這個被眾人當成是啞巴的男人忽然開口大聲叫道
——是時候了,是時候了,時候到了!
他當時說的應該是印度語吧。
就這樣,伏見翁與婆羅門僧正和佛哲一起,盡情歌舞了一番。
這個常年沉默不語的奇人伏見翁一定是漂流至日本某處的印度人。從當時的文獻記錄來看,從事海上貿易的波斯商船比印度商船要多得多,所以才會在海南島形成波斯村落。
雖然沒有留下文獻記錄,我想那時一定還有第二、第三個西域人“伏見翁”。
。 想看書來
六 西部詩人李白(1)
李白與杜甫並稱為唐詩兩大高峰,據說他出生於西域。
《新唐書·李白傳》中有
——李白,字太
本章未完,點選下一頁繼續。