第28頁(第1/3 頁)
&ldo;不用,我自己喝黑茶鹿藿糖漿就行了。&rdo;
&ldo;好的,先生。&rdo;
奧利弗夫人很準時地到了,波洛滿心歡喜地接待她。&ldo;您好嗎,可愛的女士?&rdo;
&ldo;筋疲力盡。&rdo;奧利弗夫人在波洛示意的椅子裡坐下,&ldo;實在是筋疲力盡了。&rdo;
&ldo;噢,i va a la 插sse(法語:誰去追趕。‐‐譯註)‐‐我記不清這俗話了。&rdo;
&ldo;我記得。&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;小時候就知道了,&l;i va a la 插sse perd sa place(法語:誰去那裡追趕。‐‐譯註)&r;&rdo;
&ldo;我想一直逼著您調查搜尋是不太合適的。我指的是對大象的追尋,除非這搜尋只是一個比喻而已。&rdo;
&ldo;根本不是,&rdo;奧利弗夫人說,&ldo;我一直瘋狂地找尋大象,這兒,那兒,四處找尋。我大量地用著汽油,不停地趕火車,寫一沓沓的信,拍一封封電報。你不知道,這有多累人。&rdo;
&ldo;那就休息一會兒,喝杯咖啡吧。&rdo;
&ldo;香濃可口的黑咖啡,正是我想喝的,來一杯吧。&rdo;
&ldo;可以問問有什麼結果嗎?&rdo;
&ldo;很多,&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;但問題是我不知道這些是否有用。&rdo; &ldo;總之,你得到了事實?&rdo;
&ldo;不,沒有。我得到的是人們以為的事實,但我十分懷疑它們是不是事實。&rdo;
&ldo;那些只是傳聞嗎?&rdo;
&ldo;不。我覺得不是傳聞,只是回憶罷了。人們都有回憶。問題是,你不能都正確地回憶過去,對不對?&rdo;
&ldo;對,但它們仍是你描述的可能的結果,不是嗎?&rdo;
&ldo;您做了些什麼呢?&rdo;奧利弗夫人說道。
波洛說:&ldo;您總是這麼嚴厲,夫人。您要求我四處尋找。我也在做事的。&rdo;
&ldo;噢,您四處找了嗎?&rdo;
&ldo;我沒有四處跑,但我向同行們詢問了這案子的情況。&rdo; &ldo;那好像比我做的平和得多呀。&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;噢,咖啡很棒,味兒濃。你不可能知道我現在有多累,生活有多混亂。&rdo;
&ldo;來吧,告訴我期待以久的事情吧。你追尋的結果,我想你肯定有什麼要說。&rdo;
&ldo;我聽到了許多不同的故事和主觀猜想。我不知道它們是否是真的。&rdo;
&ldo;這些故事可能不太真實,但還是有用的。&rdo;波洛說道。
&ldo;啊,我懂你的意思,那也正是我想的。&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;當我四處查訪時就是這麼想的。當人們回憶過去,告訴你某事時,也許事情本不是那樣的,但他們自己卻以為如此。&rdo;
波洛說:&ldo;但他們一定得有所根據。&rdo;
&ldo;我帶了一張單子來。&rdo;奧利弗夫人說道,&ldo;我不想詳細地說,在哪兒,我說了些什麼,為什麼。我是有意去搜尋‐‐嗯,搜尋人們不可能在本國能搜尋到的資訊。但這些資訊全來自一些認識雷文斯克羅夫特夫婦的人,儘管這些人也