第16頁(第2/3 頁)
、探長麥金厄斯和警長穆爾魚貫而入。安琪爾看見了凱茨,用口型告訴她&ldo;睡過了&rdo;,溜進最近的椅子坐了下來,他的臉有點紅。
鮑勃&iddot;穆爾大聲說:&ldo;好了,大家注意聽。&rdo;
&ldo;受害人的情況依然不清楚,衣服都是在倫敦或南部沿海買的,沒有什麼出奇之處,和你們差不多。所有東西都是近14個月裡買的。領子16號半,腰圍38和40,胸圍44,鞋號14。&rdo;
&ldo;伯尼先生應該改名叫&l;空白&r;先生。沒有人能給我們講清他到底長什麼樣兒,只是說&l;他很高&r;、&l;不瘦&r;。我們調查過的兩個建築商只記得他衣著整潔,面板蒼白。他可能有倫敦口音,這是我們的第一條線索。但有倫敦口音的人有1000萬。&rdo;
&ldo;我們跟各方面聯絡,把閉割的情況也通報了,但至今沒有什麼有意義的反饋。大家誰有什麼想法,歡迎提出來。&rdo;
凱茨舉手。
&ldo;你說,弗拉德。&rdo;
她幾乎要站起來了,想了想又坐了下來。
&ldo;警長,這個傢伙吃夠了苦頭,對不對?看起來,有人在逼問他說出什麼來。&rdo;
&ldo;對,這又怎麼樣呢?&rdo;
&ldo;警長,我在想兇手想知道的是什麼。你不會隨隨便便把一個人砍成碎塊,泡在血泊裡……&rdo;
&ldo;實際上血很少,比你想像的要少得多。&rdo;
&ldo;好吧,你絕對不會平白無故費那麼大勁兒整一個人。你要的肯定是很重要的訊息。那麼我們現在能確定這是仇殺、情殺還是僅僅是為了逼供才殺的人?&rdo;
&ldo;別繞彎子,弗拉德。&rdo;
&ldo;好的,警長。我只是想外面街上在說些什麼。街上那些道上混的人會不會知道些什麼?我們是不是可以突審一下這些人?如果這個傢伙是因為知道什麼才遭的罪,那肯定得是什麼很重要的情況。最近有沒有丟失什麼東西?比如說銀行搶劫案裡的現金或一些毒品什麼的?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br
本章未完,點選下一頁繼續。