第9頁(第2/2 頁)
我一邊就著茶一點一點地啃烤鬆餅,一邊閱讀英文版的加爾各答報紙。一篇社論呼籲建立更現代的交通系統,報紙上刊登著售賣紗麗和摩托車的廣告,滿臉笑容的印度家庭成員們高舉手中的可口可樂瓶子,同一個版面上還有一具屍體的特寫照片‐‐準確地說,是一具支離破碎的屍體,臉像爆掉的輪胎一樣稀爛,眼球向外凸出。昨天人們在豪拉車站一口無主的鋼製箱子裡發現了它‐‐七月十四日,星期四‐‐如有屍體身份的任何線索,請聯絡政府鐵路公司豪拉警務督察,案件號no23dt14777u/s302/301ipc(sr39/77)。
我把報紙疊起來放到桌上。
&ldo;盧察克先生?早上好!&rdo;我起身跟走過來的這位中年印度紳士握手。他個子不高,膚色很淺,頭幾乎已經禿了,鼻子上架著厚厚的角質框架眼鏡,精紡西裝富有熱帶氣息,剪裁無可挑剔,而且他握手的動作相當禮貌。&ldo;盧察克先生,&rdo;他說,&ldo;我是麥可&iddot;萊納德&iddot;查特吉。盧察剋夫人,很高興見到您。&rdo;他微微鞠了一躬,握住阿姆麗塔的手,&ldo;昨晚未能迎接二位,我向二位致以真誠的歉意。我的司機弄錯了航班資訊,他告訴我孟買過來的飛機延誤到了今天早上。&rdo;
&ldo;沒關係。&rdo;我說。
&ldo;但是二位遠道而來,卻沒得到合適的歡迎,實在是失禮了,真是萬分抱歉。我們非常高興看到賢伉儷的到來。&rdo;
&ldo;&l;我們&r;是指誰?&rdo;我問道。
&ldo;請坐。&rdo;阿姆麗塔說。
&ldo;謝謝。多漂亮的孩子!她的眼睛和您一模一樣,盧察剋夫人。&l;我們&r;是孟加拉作家協會,盧察克先生。我們一直和莫羅先生有來往,也很欣賞他出色的雜誌。現在,我們期盼跟您分享最傑出的孟加拉……不,是最傑出的印度詩人的最新作品。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。