第14部分(第4/4 頁)
來了訊息,無形中使他的如意算盤得以實施。”
“法國政府對在押犯人越獄的事情非常震怒,不惜餘力地要查出幫犯人越獄的主使人。很快,費利克斯的事情就敗露了,德拉賽和阿加莎雙雙被捕入獄。當費利克斯得知這個訊息之後,一下子從美夢中驚醒。他上了年紀、又雙目失明的父親,還有溫柔嫻靜的妹妹此刻正在臭烘烘的地牢裡面遭罪,可是他自己卻逍遙自在,和自己的心上人談情說愛、整日廝守。一想到這些,他就如坐針氈。他馬上和土耳其商人商量好,如果在自己返回義大利之前,土耳其人有機會逃回土耳其的話,那就讓莎菲寄宿在當地的一個女修道院中。接著他辭別了心愛的阿拉伯姑娘,匆匆趕回巴黎。他向政府自首,希望以此可以讓父親和妹妹無罪釋放。”
“但是他的想法落空了。他們三人在牢裡關了五個月,法庭才開庭審理。法庭宣判剝奪他們所有財產,並且終身流放國外。”
“後來,他們在德國找到一間破舊的小屋作為棲身之所。這也就是我後來遇到他們的那個地方。費利克斯很快打聽到那個陰險狡詐的土耳其人——就是因為這個傢伙,他們全家才會落到這種聞所未聞的悲慘地步——一聽說自己的救命恩人已經身敗名裂,窮困潦倒,就忘恩負義,不顧廉恥地帶著女兒逃離了義大利。他還侮辱性地給費利克斯寄去了一筆微不足道的錢,用他自己的話講,是供費利克斯日後餬口的。”
“這些事簡直傷透了費利克斯的心,並且使他成為家裡最痛苦的人,就像我當初看到他的那樣。他可以忍受貧窮,即使他的美德換來別人的恩將仇報,他也有可以引以為豪的地方。可是土耳其人的忘恩負義,還有他心愛的莎菲失去音信,才是讓他更加痛苦而且無法癒合的傷痛。現在,莎菲的突然出現,給他的靈魂注入了新的生命。
“當時,當費利克斯被剝奪了財產和地位的訊息傳到萊戈霍恩之後,土耳其商人就命令自己的女兒不許再去想念她的情人,而是準備返回土耳其。莎菲生性豁達開明,她看父親這樣蠻橫無理,氣憤不已。她本想好好勸說父親,可是他勃然大怒,強令女兒從命。”
“幾天以後,土耳其人來到女兒的住所,氣急敗壞地告訴莎菲,他相信自己的行蹤已經被人察覺了,萊戈霍恩當局很快就會將他送交法國政府。他已經僱好了一艘船,將即刻返回君士坦丁堡,只需幾個小時的航行時間。他打算把女兒暫時留下,讓自己一個忠實的僕人照看著,然後等到自己的大宗財產運抵萊戈霍恩後,再讓女兒帶回土耳其。”
“等到土耳其人離開,只剩下莎菲一個人的時候,她明白是由自己拿主意的時候了。她再也不想住在土耳其了,因為自己的宗教信仰和思想情感,完全與那個地方的風俗習慣格格不入。她父親的一些書信落在了她的手中,她從中得知自己的情人被流放他鄉,並且也知道了他目前的下落。莎菲猶豫了一些時候,但最後她下定決心。她帶走了一些自己的首飾和錢款,並帶上一個貼身侍女,離開了義大利,前往德國。這個侍女雖然是萊戈霍恩本地人,但是卻會說基本的土耳其語。”
“她平安地來到德國的一個市鎮,那裡距離德拉賽家大約還有六十英里。但是那時她的侍女卻病倒了,病情嚴重。儘管莎菲精心照料,可是可憐的姑娘還是不治身亡。莎菲只剩下孤身一人,語言完全不通,對當地的風俗習慣也一無所知。不過,她總算遇到了好心人。她的義大利侍
本章未完,點選下一頁繼續。