第88章 賣唱記(第2/3 頁)
You raise me up… To more than I can be”
廣場這一角彷彿按下了暫停鍵。人群逐漸朝這個方向匯聚過來,很快兩人面前就聚集了不少人。
當這首歌唱完後,聽眾們給予了熱烈的掌聲,而且還有不少人往琴箱裡投錢了。
“嗨,女士,能告訴我們這首歌的名字嘛?”
“這首歌叫You raise me up,希望大家能喜歡。”
觀眾們眾口一詞地表示贊同!馬修也和觀眾們交流了一會兒,然後就輪到他唱歌了。
“我給大家唱一首Teresa新專輯裡的一首歌Autumn Leaves。”
Teresa的新專輯雖然已經發行了,而且在新大陸和羅斯只比萊丁晚發行了兩天。但還是有很多人沒有在第一時間購買這張專輯,除非是她的粉絲。
所以對於大部分人來說Autumn Leaves就是一首新歌。
“各位,聽過我的演繹後,你們以後可以和Teresa的那首歌對比一下,有什麼差別。”
接下來話筒交還給了格洛麗亞,
“各位下面我們來首稍微歡快點的歌吧。它叫L’Amour est bleu,這是一首用弗朗西語演唱的歌曲。”
因為現場只有吉他了,所以馬修就用這個伴奏了起來。
Loli御姐的歡快的聲音插了進來
“Doux, doux, l'amour est doux 甜蜜,甜蜜,愛情是那樣甜蜜
Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.我的生活是那樣甜蜜,在你的懷抱裡
Doux, doux, l'amour est doux 甜蜜,甜蜜,愛情是那樣甜蜜
Doux est ma vie, ma vie prés de toi.我的生活是那樣甜蜜,當我和你在一起
……………”
一種大家都沒聽到過的曲調傳入了大家的耳朵。雖然並不是所有人都懂得佛朗西語,但懂的人也不少。
而且這首歌比較熱鬧,懂的人很快就跟著哼唱了起來,而不懂的人也可以就這曲調哼上兩句。
唱完了這首歌后,下面的觀眾問,有沒有萊丁語版的(新大陸的人是從萊丁出走的,所以還是萊丁語用的較多)。
馬修搖了搖頭,
“這首歌用佛朗西語演唱更加傳神,有韻味。要翻譯成萊丁語不是不可以,但是會少了那股子味道。”
然後,他們倆又為觀眾們演奏了一首即興爵士樂;御姐完全沒有準備,但在馬修的帶領下也演奏地像模像樣。
馬修還順帶給廣場上的人順勢科普了一下爵士樂。
這個世界的新大陸和前世的漂亮國還真有很多共同之處。雖然馬修說是在萊丁的爵士城來了靈感開創了這一新的流行音樂範疇,但顯然是新大陸人更能接受。
就這麼一會兒時間大家就希望他再來一首爵士樂。馬修想了想,雖然現在還麼有爵士吉他,但還是可以將就著用。
“大家請諒解,因為我手頭還沒爵士吉他,所以暫時用這個吉他來代替一下,等到下次做好了我的爵士吉他後再來給大家演奏更好聽的版本。”
說完他就彈奏起了《Take Five》。這可是一首爵士樂歷史上,最有名的樂曲之一,採用罕見的5/4拍。可以說是一支為爵士樂做出劃時代貢獻的樂曲。
但是這首曲子非常簡單,短到演奏一遍連一分鐘都要不了。但是可以迴圈啊!這首曲子不會令人激動,但卻令人迷醉!
本章未完,點選下一頁繼續。