第9部分(第1/4 頁)
六月十一日
你愛怎麼說就怎麼說吧,我可不能再在這裡呆下去了。要我在這兒幹什麼?我覺得日子真是長得無聊。侯爵待我很好,真是好得沒法再好了,但我總覺得不對勁兒。我們彼此之間根本沒有共同之處。他是一個有理性的人,不過他的理性極其一般;同他交往真還不如去讀一本書來得愉快。我還在這兒呆八天,然後我又將漂泊四方。我又拿起筆來作畫了,這是我在這裡所幹的最出色的事。侯爵頗有藝術感受力,如果他不是被那些討厭的科學概念和普通術語框住,那他的理解力還會強得多。有時候,正當我懷著熱烈的幻想向他暢談自然和藝術的時候,他卻自鳴得意地一下子插上一句關於藝術的陳詞濫調,真把我氣得咬牙切齒。
六月十六日
是呀,我只不過是個漂泊者,塵世間的匆匆過客!難道你們就不是嗎?
六月十八日
我要去哪兒?讓我向你敞開我的心扉吧。我還得在這兒呆十四天,然後我打算去參觀某地的礦山;其實,這並不是我的目的,我只是想再挨綠蒂近一些,僅此而已。我自己也在笑我這顆心——不過我還是順從了它的願望。
六月二十九日
不,這很好!一切都妙極了!——我——她的丈夫!呵,上帝,你創造了我,要是你賜給我這個福分,我會向你祈禱一輩子的。我不會抱怨,寬恕我的這些淚水,寬恕我的這些非分之想吧!——她,做我的的妻子!假如我能把這天底下最最可愛的人兒緊緊摟在懷裡——每當阿爾貝特摟住她的纖腰,威廉呀,我全身就會戰慄不已。
我可以披露真情嗎?為什麼不可以,威廉?她跟我在一起會比跟他在一起更幸福!哦,他不是能夠滿足她的全部心願的人。他缺乏某種感情,缺乏……隨你怎麼想吧;在讀到一本心愛的書中的某一處——哦——我和綠蒂就會有一種心靈的交融,而他的心卻不會有共鳴;更有許許多多次,當我們說出對某個人的行為的看法時,情況也是如此。親愛的威廉!——雖然他實心實意地愛她,但是這樣的愛當之有愧!——
一個令人討厭的傢伙打斷了我。我的淚水已經擦乾。我心煩意亂。再見,親愛的!
八月四日
也不只我一個人的情況是這樣。每個人的希望都成了泡影,每個人的期望都受了欺騙。我去看望了菩提樹下的那位善良的婦人。她的大兒子歡喊著朝我跑來,聽到叫聲他母親也來了。她臉上的樣子很是憂鬱,見了我,她的第一句話便是:“好心的先生,唉,我的漢斯已經死了!”——漢斯是她最小的兒子。我默然無語。——“我的丈夫,”她說,“已經從瑞士回來了,兩手空空,什麼也沒有帶來,要不是遇上好人,他真得沿途乞討了。一路上他發著高燒。”——我不知對她說什麼好,就給了孩子一些錢;她請我拿幾個蘋果走,我接受了,隨後便離開了這個令人傷心的地方。
八月二十一日
一轉眼的功夫,我的情況就完全變了。有時生活又透出一縷歡樂的光輝,啊,可惜只有一瞬間!——每當我沉湎於夢幻之中,我便禁不住會想:假如阿爾貝特死了,會怎樣呢?你就會……,是的,她也會……——於是我就想入非非,直至到了萬丈深淵的邊緣,才嚇得膽戰心驚地縮回來。
我出了城門,沿著我第一次去接綠蒂參加舞會的那條路走去。一切都變了!一切,一切都成了過眼煙雲!昨日世界的蹤影已經全然無存,我那時激盪的感情亦已消逝。我覺得就像是一個幽靈回到了已遭焚燬的宮堡——他當年身為顯赫的侯爵建造了這座宮堡,並把它裝飾得金碧輝煌,臨終時滿懷希望留給了他的愛子,可是現在宮堡已經成了一片廢墟。
九月三日
有時我真不理解,怎麼有另一個人能夠愛她,可以愛她,殊不知我愛她