第52頁(第1/3 頁)
&ldo;我想說的是,您弄錯了,&rdo;他以堅定的語氣反駁道,&ldo;我叫伊利亞&iddot;布魯什,家住薩爾卡。而且,你們要調查清楚這件事並不難。&rdo;
&ldo;我們會去調查的,&rdo;法官一邊說一邊記了一筆,&ldo;在這之前,我給您說幾樁您被指控犯下的罪行。&rdo;
拉德科更加專注,現在已經接觸到問題的實質了。
&ldo;目前,&rdo;法官開始了,&ldo;我們暫且將指控您的絕大部分罪行擱在一邊,僅僅談幾樁新近發生的案子,也就是您被捕入獄前所進行的這趟多瑙河之旅途中所犯的新罪行。&rdo;
羅納先生歇了口氣,繼續說道:
&ldo;警方最早是在烏爾姆發現了您。因此,我們把烏爾姆定為您旅行的起點。&rdo;
&ldo;對不起,先生,&rdo;塞爾熱&iddot;拉德科迅速打斷法官的話,說道,&ldo;我的旅行早在烏爾姆之前就開始了,因為我在齊格馬林根釣魚大賽上獲得兩項大獎之後,便溯流而上,直到多瑙厄申根,從那兒開始的我的旅行。&rdo;
&ldo;一點沒錯,&rdo;法官反駁道,&ldo;在多瑙河協會舉辦的齊格馬林根釣魚大塞上,的確有某個伊利亞布魯什榮獲了冠軍,並且那個伊利亞&iddot;布魯什在多瑙厄申根露過面。但是,或者是您在齊格馬林根就已經假借了漁夫的身份,或者是在那個伊利亞&iddot;布魯什從多瑙厄申根到烏爾姆的旅途中,您冒名頂替了他。這一點,我們會及時澄清的,請您稍安勿躁。&rdo;
塞爾熱&iddot;拉德科瞪圓了眼睛。聽著法官的這一席荒誕離奇的推理,恍如做了一場大夢。再稍稍前進一步,他們就要把那個虛構出的伊利亞&iddot;布魯什也當作拉德科的刀下鬼了!他懶得多費口舌回答,只是不屑地聳聳肩膀。法官的眼睛死死盯住他,突然劈頭問道:
&ldo;您八月二十六日在維也納時,到猶太人西蒙&iddot;克萊因家裡去幹什麼?&rdo;
拉德科又一次不由自主地戰慄了。現在看來,他們連他的行蹤也瞭解得清清楚楚!當然,那件事本身是無可指責的,但是如果承認下來,那就等於同時承認了自己是塞爾熱&iddot;拉德科。既然他已經決心否認自己的身份,那就得在這條路上堅持下去。
&ldo;西蒙&iddot;克萊因?……&rdo;他裝成不知就裡的樣子,滿臉疑惑地重複道。
&ldo;您否認嗎?……&rdo;羅納先生說,&ldo;我早就預料到了您會這樣。所以,還是讓我來告訴您吧:您到那個猶太人西蒙&iddot;克萊因家裡去,&rdo;說到這裡,法官突然從座椅上欠起身,向被告俯過來,使他的話語帶有一種咄咄逼人的威懾力,&ldo;是去跟您那個黑幫的窩主接頭的。&rdo;
&ldo;我的黑幫!……&rdo;領航員目瞪口呆。
&ldo;可不是嘛,&rdo;法官譏諷地換了個口氣,&ldo;您一點也不明白我這些話的意思,您不屬於任何一個匪幫,您不是拉德科,而是一個清清白白的釣魚翁,名字叫伊利亞&iddot;布魯什。不過我倒要問您,要是您果真是伊利亞&iddot;布魯什,幹嘛還要遮遮掩掩的呢?&rdo;
&ldo;我遮遮掩掩?……&rdo;塞爾熱&iddot;拉德科爭辯說。
&ldo;不是嗎?我看您就是在遮遮掩掩,&rdo;羅