第44頁(第1/2 頁)
&ldo;圖波爾,喂,喂,你到哪兒去了?請你給我打電話。餵!&rdo;
那是夜裡三點了,我決定不去打電話叫醒她了。
第二天早晨,當我已經走在上班路上的時候,我才又想起這件事。它一整天都盤旋在我的腦子裡,可是我已經跟克莉絲說好了,下班後直接上她那兒去。從克莉絲那兒出來,我又不想再打電話,因為我想,我過去的那些事,不必讓克莉絲知道。就這樣整整過了一天之後,到了第二天的晚上快十一點的時候,我才給莎拉撥了電話。
&ldo;圖波爾,總算找到你了。&rdo;莎拉說,&ldo;簡斯死了,他自殺了,已經有十四天了,可是到今天他們才發現他。&rdo;她說不下去了,低下頭泣不成聲,然後她關掉了可視開關。
&ldo;我不想讓你看見我這樣,圖波爾。&rdo;過了一會兒她說,&ldo;我到你那兒去,我必須到你那兒,我不知道我應該去哪兒?行嗎?&rdo;
&ldo;好吧,沒問題。你就到這兒來。&rdo;我說,雖然我覺得不怎麼好。她要到第二天才能到我這兒,我請了三天假,假期反正是多餘的,對一個單身漢來說,要三十五天的假期做什麼用呢?
她靜靜地坐在我的沙發上,用那種茫然失神的眼睛看著我。
&ldo;一個醫生給了我一張火車票。&rdo;她慢慢地輕聲說。
&ldo;好吧,你先睡一覺吧。&rdo;
&ldo;我不應當去見他,殯儀館的一個人給我說過,他說過,他已經看不出英俊了。你相信屍體還能看出英俊嗎?&rdo;
&ldo;你想吃點什麼?&rdo;
&ldo;在他的屋子裡放著一封給我的信,是訣別信。警官說的。他們已經讀給我聽了,我明天早晨去拿這封信。&rdo;
我遞給她一杯果汁,她一口氣就喝了下去,然後我又把她按回到沙發上,給她蓋上點東西,她很快就睡著了。我猜想,乘一次火車遠不會使她這樣疲勞。第二天早晨,她多少有點兒恢復了。她和警察商定了一個時間,儘快地去查驗一下簡斯的住處,因為它是被警察開啟後又封閉的。所有的一切完全是走走形式。我們在房子的門口和一位警察還有住房出租公司的代表碰頭,莎拉在一份材料上簽了字,證明房間的開啟是合法的,東西沒有丟失等等。這些書面的事情都辦妥之後,那兩個人就走了。我們聽到屋門咔嗒一聲上了鎖,我們突然孤零零地站在這座死去的房子裡了。我感覺到了從莎拉身上傳過來的難以名狀的痛苦,我攙著她,領著她來到外面的露臺上,花園裡的桌椅還在那兒。我搬過來兩把椅子,自從她走到露臺上,我們總共說了不到五句話。
&ldo;出了什麼事?&rdo;
&ldo;那全是我的錯。&rdo;她開了口。
我馬上反駁她,在我看來,當一個人決定結束自己的生命時,決不是別人的錯。
&ldo;可是他病了,&rdo;她說,&ldo;他完全是工作過度,再也睡不著覺。他曾那樣懇求我回來,他忍受不了這空蕩蕩的房子。&rdo;
&ldo;你也忍受不了!&rdo;我插話說。
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;你也受不了!因為你在這裡也是帶著孩子孤孤單單,所以你才會走的,你忘了這些了嗎?&rdo;
她搖搖頭,&ldo;我有過錯!&rdo;她又說。
也許在這個時候用不著很多安慰和解釋,她不可能用別人的態度來看待這件事。我拉起她的手,安慰不需要把是非說清楚。
過了一會兒她站了起來。
&ldo;我