第18頁(第1/2 頁)
&ldo;也許真的是這樣。&rdo;我打斷她的話。
&ldo;總是無可奈何,每次我要從他那裡得到些什麼,他總是必須工作,工作!現在我真的已經絕望了。&rdo;
&ldo;嘿,圖波爾,你沒有遊戲王嗎?&rdo;萊奧娜問。
&ldo;我該有什麼樣的遊戲呢?&rdo;我反問她。
&ldo;遊戲王,最好是新的,叫什麼羅馬競技場,或者這一類的。&rdo;雷姆叫起來。
&ldo;我從來不知道什麼叫遊戲王。&rdo;我只好這樣說。
莎拉為我做了解釋,有一種在個人通訊機上玩的系列新遊戲,電視裡做了很多廣告,她說。可我還沒見過這類東西,專給孩子們做的遊戲總是那一類的花樣,不過保證沒有暴力和性。人們也可以在商店裡買到,然後每星期可以得到一張新的軟盤,這種軟體在新一代的個人通訊機上的標準遊戲機上就可以播放,而且不會損壞。
我既沒有聽說過,也沒有看見過像這樣的遊戲。莎拉問我是不是連電視也不看,她也許覺得奇怪,這種東西的廣告鋪天蓋地,所以,購置這樣薄薄的碟片,簡直就是做父母的義不容辭的職責。
&ldo;昨晚我看了一晚上的電視,&rdo;我說,&ldo;主要是那個下賤的戈爾斯,可沒看見什麼遊戲王。&rdo;
&ldo;絕對有,&rdo;莎拉叫起來,&ldo;節目至少中斷了三次,每一次都有這種烏七八糟的東西。我對這些玩意兒可算是領教了。&rdo;
我聳聳肩,對此不以為然,只不過覺得有點兒奇怪。我知道,在戈爾斯的節目裡至少有兩個廣告時段,可我也肯定,壓根兒就沒插播什麼跟這種遊戲王有關的廣告。我懷疑莎拉是不是有點兒不對頭,她顯得焦灼不安、怒氣沖沖。
她在那張小桌子邊挨著我坐下來,我想給她倒一杯咖啡,可壺裡空空的。孩子們還在個人通訊機上玩得起勁。
&ldo;不過風景真漂亮。&rdo;莎拉到底還是說了話。
&ldo;是啊,從一開始就把我吸引住了。&rdo;我告訴她,我之所以選擇了這套有虛擬實境技術的公寓,主要是因為這兒的風景。我們走到窗邊,我指給她看,她自己的房子就在機場跑道後面的一個好地方。
&ldo;它們看起來完全都是一樣的。&rdo;她驚慌地說,&ldo;我不知道,所有的一切都這麼相同,這真是太可怕了!&rdo;
&ldo;你今天只會灰心喪氣,對嗎?&rdo;
她聳聳肩,這時候她才告訴我,她為什麼要到我這兒來,原來她覺得自己在家裡受壓抑,想走出那個籠子,到人群中去,可簡斯卻讓她白等了。
&ldo;我現在怎麼辦?&rdo;她問。
&ldo;我來給我們倆煮一壺新咖啡吧。&rdo;我說。
我在為我的咖啡機程式設計序時,莎拉讓孩子們把遊戲調到電視節目上,播出的是卡通頻道的動畫片。我們又坐下來,絞盡腦汁想找話說,可就是什麼話題也扯不起來。我自己都覺得奇怪,甚至覺得不知所措,可她呢,卻想去買東西,閒溜達溜達。
&ldo;你還是願跟你丈夫一塊兒去購物,而不大願意跟一個陌生人去,對嗎?&rdo;
&ldo;一個陌生人!&rdo;她嚷起來,&ldo;你可是一點兒也不陌生!&rdo;
我聳聳肩,是啊,不管怎麼說都是不陌生了。
雷姆開始嚎叫:&ldo;電視裡沒有遊戲王,我要看羅馬競技場,要看獅子和角鬥士嘛!&rdo;
我們扭頭朝電視機那兒看去,電視裡正在播出廣告,像