第361章 獻給世間一切的堅定(第1/5 頁)
“為了我們最終的勝利!”
紳士淑女們齊齊舉杯,高度不至於過分招搖,也不至於低得看不見。
放眼望去,一片奢靡景象。百花繚亂,光彩奪目,極盡鋪張,彷彿世間所有的色彩都匯聚於此,喧鬧無比。
菲勒蒙背對著這群人的庸俗喧囂,望向窗外。列車正行駛在紫羅蘭色的海面上。
“多虧了你,我們省了不少事。”
對面有人落座,是鐵路大王,喬治·赫德森二世。他將一個包裹著綢布的翡翠盒子放在桌上。
“你沒收?”
“是的。”
“但你伸出了手。”
“是的。”
“既然想要,為什麼不拿?”
菲勒蒙沒有回答,只是換了個姿勢,交疊起雙腿。
兩人坐在狹小的包廂裡,與車廂裡的一切喧鬧隔絕。只有斷斷續續的列車行駛的震動聲,勉強打破了沉默。
“最近聽說你四處奔波。”
菲勒蒙依舊沒有作答。
“那是一場恐怖襲擊,一場發生在倫敦而非野蠻的巴黎的可怕的恐慌事件。”
“你們把他弄到哪裡去了?”
菲勒蒙終於還是舉了白旗,開口問道。赫德森彷彿早有預料,露出意味深長的笑容,緩緩說道:
“我猜,你認為是我們乾的。但是,並非如此,絕對不是。事實上,我們根本不需要插手。對變革的恐懼是普遍存在的。
信不信由你,倫敦一直是一座非常穩定的城市。即使在動盪的時代,傳統的價值觀仍然根深蒂固,世襲的命運難以抹去。怎麼說呢,溼度很高。正是倫敦的‘溼氣’,讓它在歐洲大陸飽受巴黎的火焰和革命的煎熬時,得以安然無恙。”
赫德森端起還未消散氣泡的香檳,慢條斯理地潤了潤喉嚨。
“一個出身卑微、地位低賤,甚至還很年輕的小夥子,不應該用暴力改變城市的方向。這不僅僅是犯罪的問題,更是違背了城市的規則。事情發展到這個地步,即使是那些屁股沉重的下議院老傢伙們也不得不採取行動了。用真正英國的傳統方式,將他埋葬在歷史的黑暗之中。那麼,你找到什麼了嗎?”
正如赫德森所說,下議院將整個過程徹底掩蓋。
雖然在威爾遜被轉移的各個環節都能找到他的蹤跡,但關於他的最終去向、姓名等關鍵線索卻無處可尋。
因此,坊間流傳著各種各樣的傳聞,有人說他被流放到了海外的某個英國殖民地小島,也有人說他被轉移到了赫布里底群島某個中世紀監獄的地下。
這些傳聞的共同點是,威爾遜已經被送到了倫敦以外的某個遙遠的地方。
“真遺憾。”赫德森輕描淡寫地說道,“又能怎麼樣呢?活著的人總要活下去。我們還是繼續談生意吧,這肯定更有趣。”
他將翡翠盒子又推向 菲勒蒙。
“楊局長和克里斯托弗都有。”
“每個議員都有,或者說,只有議員才有。”
菲勒蒙反手握住手杖,將盒子推了回去。
“這是什麼?”
“鮮血總是不平等的。那麼,黃金呢?”
這番話對於一向直來直去的赫德森來說,實在罕見。但實際上並非如此,他一如既往,只說真話和假話。
“我承認,我們並不平等。即使是財富分配的幌子下,也總會有人從中獲利。這是一份承諾,只有被選中少數人,委員會的成員,才能擁有的機會。”
“承諾不會是單方面的,你和誰的承諾?”
“宇宙。”
列車突然震動了一下,燈光閃爍了幾次,比之前更加昏暗。
“與星辰不同,宇