第75頁(第1/3 頁)
這種開放的生活態度似乎是從大洋彼岸的國度&ldo;輻射&rdo;而來,再加上我們自身的社會發展而衍生至今的。在我看來遂有好處,但不免一個不小心有種引渡到過度文明的享樂至上主義的意味,而這些是我們至今仍未能承擔的一切。
我並沒有擅長潑冷水的習慣。但在浪漫主義和理性主義之間我還是比較偏好客觀處世的,所以我認為先賢所說的居安思危思想還是非常有必要的。
畢竟現在擺在我們面前的一個赤裸裸的現實就是,因為電子產品和其他文化的侵襲,我們大多數人很難寫出一些有深意義的漢字,或是隻是認得有些漢字卻不懂得怎樣寫出尷尬,更有甚者,為了娛樂目的而去刻意曲解,字面化地對漢字斷章取義來娛樂大眾,博得噱頭,有的時候還造成了非常不好的影響。
而長此以往,不消說面對面感情交流的缺失和深入研究人才的人心浮動,就光是博大精深的漢語言文化的淺薄化,就足以讓我們&ldo;相對無言&rdo;了。
我從小一直很信奉的一個理念就是,永遠不要太投入生活。當然我所說的意思並不是叫你不要認真生活,相反的,我的意思是,你可以很認真地去投入一段生活,比如說當你在人生的這一段時間需要忙於考試的時候你可以忙於考試,下一段時間忙於找工作的時候你也可以去忙於找工作,就算另一段時間忙於成家立業也不要緊。
自然這很有可能的是,其中親情友情和愛情不斷穿插在家庭和社會之間,而有的人甚至因為精疲力盡而不得不去掉愛情或家庭這個選項。但我私以為,就算是一個無業遊民或流浪漢,也都需要有暫時抽離生活的&ldo;本能&rdo;,去審視我們同根同源的歷史文化,也就是漢文化,才能在未來的生活中繼續好好的走下去。
畢竟根據&ldo;映象&rdo;原則的心理來說,當我們人有這樣的意識或在&ldo;看到(閱讀)&rdo;某一件類似的事情時,我們的神經會有那樣的同感,會產生各種複雜的情感,諸如羞愧、遺憾、惋惜;感激、崇敬、熾愛,或是一些激情澎湃或細膩如水極端情感。而審視歷史,回溯我們的漢文化,要給予我們的,就是那樣的效用。
那種源遠流長的輪迴積澱,必將使我們的心境開闊,並在我們認真投入過的每一段生活裡,起到撥雲開霧,指點迷津的作用。而且讓我們有更大氣輝煌的瑰色去面對人生的種種困境,再重拾不一樣的激情重新投入一樣的家庭社會生活中,將好的轉變變幻於無形當中。
漢文化在我們周圍是無處不在的。
就拿漢字來說好了,漢字的奇妙之處,在於它所體現出地情感細膩和中國文化的柔性中庸。作為世界上唯一流傳至今的象形文字,漢字所表意出來的情感體驗更遠勝於一些表情符號的使用‐‐當然這也是為什麼私會有對表情符號濫用的困惑。
漢字的情感表達更加豐富體現在很多方面。最典型的比如說&ldo;思想&rdo;的字形,雖是腦力活動,但是需要以心意化的精神象徵為基礎,所以需要把&ldo;心&rdo;放在下面;而&ldo;法治&rdo;,雖然法治需要被嚴苛執行,但仍需要法外人情的&ldo;水&rdo;性寬容與法治並駕齊驅,甚至更多表現的是人性的評判,而從古至今,都是以左為尊的,所以&ldo;水&rdo;字偏旁被放在左側。
而人們對於漢字的使用,其實在很大程度上也體現了人們獨有的獨特情感。我曾經看過一篇描述中國人對於漢字使用所具意義的文章,裡面提出了一個疑問:為什麼最初國人在翻譯美國的時候,不把它翻譯成&ldo;黴國&rdo;,不把英國翻譯成&ldo;嬰國&rdo;,或是把法國翻譯成&ldo;乏國&rdo;呢