第113頁(第2/2 頁)
面告訴我的東西可以說是附錄的濃縮版,包括紙張是棉麻纖維混合製成的,還有化學著色劑,以及交織其中的紅、藍聚合物絲線。紙的製造商是位於麻薩諸塞州達爾頓鎮的克蘭恩公司。我點點頭,我知道這家公司,還記得那厚重的卡紙以及淡黃色的棉紙封套,我還挺喜歡的。自從一八七九年以來,那家公司就一直為財政部提供印鈔的紙張,每次都是在重兵戒護之下用裝甲車運紙到華盛頓,過去一個多世紀以來都是如此,連一張紙也沒有失竊過。
接著我從附錄往前翻,開始閱讀正文的部分。我把哈伯那一堆書都迭在書桌上,隨手抓來再讀一遍。有些我讀了兩、三次,不斷反覆看著那些凌亂散落的艱澀文章與報告,一邊比對,一邊交叉查詢,試著去了解那些難懂的語彙,然後又不斷把那一大本參議院的紅皮報告書拿來看。裡面有三段是我不斷來回推敲的。第一段提到哥倫比亞波哥大市有一個成立多年的偽鈔集團;第二段講的則是更早就開始在黎巴嫩進行的偽鈔活動──在很久以前的內戰期間,基督教長槍黨就曾與亞美尼亞的刻版畫家合作印製偽鈔;第三段則是有關化學的基礎知識,有許多複雜的化學程式,但有些字是我看得懂的。我一再來回推敲,慢慢晃到廚房,拿起喬伊那張變成空白的清單看了好一會兒,然後又走回寂靜的書房,靠著一小片光線坐下,大半夜都在沉思與閱讀中度過。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。