會員書架
首頁 > 女生小說 > 唐朝定陵 > 第39頁

第39頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

這三百年間,原本留在北方中原的那些漢晉士族,像姓崔的、姓盧的,不可避免地要認奉那些南來的草原蠻族為主,也不得不在各方面都深受草原遊牧文明影響,包括衣食住行,當然也包括說話發音。不過,正像一千年後又一次遊牧文明入關時所發生的事一樣,由於漢人數量巨大、漢人農耕文化更加適應中原地理和氣候,那些南下的匈奴、鮮卑等遊牧民,雖然身為統治階層,卻是被漢人生活方式給完全同化了,在中原佔據主流位置的語言仍然是漢語,而且北方的&ldo;普通話&rdo;依舊是洛陽地區的洛陽音。

當然,這裡的&ldo;洛陽音&rdo;和三百年前西晉時期的洛陽音並不完全相同。一則過了三百年,語音自身就會發生演變;二則,也摻雜了一定的胡音,引入了一定數量的胡人語言的借詞。不過在大部分學者看來,北方這種百姓普遍在講的語音,比南方中下層社會群眾(不包括士族大姓)講的&ldo;吳語&rdo;,還是要&ldo;純正&rdo;不少。

您問為什麼?唉,多解釋幾句吧。

你們這些中原士族南遷之前,江南地區和更南邊的閩粵楚湘,(跟草原遊牧民族相比)接受中原文化已經很深了,但是仍然保持著鮮明的自身特色,當地人的語言有的與漢語同源但差異很大,有的根本就不是漢語。當你們南遷以後,雖然人數少,但有更先進的文化和社會組織,就自然導致當地人的語音向你們靠攏。這個有點像英語殖民地那些所謂&ldo;印度英語&rdo;之類的東西,它們是少數外來人口文化優勢加上當地土著人數優勢的產物,也就是說,是當地土著用自己土語的音系去生搬硬套學出來的&ldo;洋涇浜英語&rdo;。而在南北朝時期,就是南方的&ldo;老吳語&rdo;生搬硬套&ldo;洛下音&rdo;,最後大部分語音都類似洛陽腔,但整體音系和好些詞彙又是&ldo;老吳語&rdo;底層的,發展到隋唐,漢晉老吳語基本上就給消滅了,出來的是一種&ldo;新吳語&rdo;,這個&ldo;新吳語&rdo;,再往後演變成了現代南方吳語的前身。

其實中國南方的方言基本上都是這樣的,就是在中原一波波移民影響下,用南方土著的音系來生搬硬套學的各時代&ldo;正音&rdo;&ldo;官話&rdo;。因此,一方面,南方方言裡有不少字詞看起來是&ldo;保留了古音&rdo;;另一方面,南方方言的內部音系卻很&ldo;亂&rdo;,歷史層次太複雜,整體上很難&ldo;還原&rdo;到&ldo;中原正音&rdo;。而相比之下,那些&ldo;亂華&rdo;的草原遊牧民族,因為語言和漢語差得太多,相互影響感染的程度就比較小,發展幾百年以後,大部分遊牧民族後代就乾脆拋棄了本民族語言,直接去講漢語了。

於是在隋建國不久的開皇初年,一個月黑風高的晚上,有那麼七八個人鬼鬼祟祟‐‐唉,不對,是趾高氣揚、斯文優雅地來到當時一位著名學者陸爽家裡,參加一個對後世影響巨大的文藝沙龍,主要論題就是&ldo;我大中華文化圈應該推廣使用什麼樣的官話、國語、普通話、正音……&rdo;

與會的專家學者首先達成了兩項共識:

第一,現代(也就是隋朝初年)人們說話的語音,不管是哪裡的,都太歪曲、太猥瑣、太難聽、太&ldo;三俗&rdo;啦!用這種語音去讀詩經、漢賦、樂府,好多都不押韻了。長此以往,國將不國,老祖宗留下的文化精華都要失傳殆盡啦,嗚呼哀哉……

第二,那麼俺們要更正推廣什麼樣的語音呢?當然最美好的黃金時代是夏商周三代啦,堯舜禹湯那時候啊

目錄
特種傭兵幽淵之門(綜英美)有一個病嬌老公是怎樣的體驗晚安,不遇我還能搶救一下[綜]我們青梅竹馬
返回頂部