第4頁(第2/3 頁)
雖然令人感到愉快,不過依我看卻是危險的,&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;我是這樣認為,假如使國家的某一個基層單位擺脫輿論批評,那麼這個單位就會嚴重地生鏽。&rdo;
&ldo;宗旨不是我們制定的。該做什麼和如何來做,都是那裡考慮的。&rdo;烏爾曼斯基提出不同意見,特別強調了&ldo;那裡&rdo;這個詞。
&ldo;對正確的宗旨做出不正確的解釋,這種情況是有的。&rdo;
&ldo;我和您,謝爾蓋&iddot;巴甫洛維奇,好像互換了角色,&rdo;烏爾曼斯基笑了,&ldo;不是我們批評你們,而是你們批評我們。您知道嗎?我有一個建議。由於技術原因,我們或許能到餐廳去撮一頓?可以說,民航贈送給了我們兩個小時。&rdo;
&ldo;好吧,建議透過了。&rdo;
&ldo;您要知道,&rdo;烏爾曼斯基俯身向謝爾蓋,壓低聲音說,&ldo;我還有一個建議。您看,一個姑娘坐在那邊。她也是飛往博爾斯克的,我已經瞭解清楚了。我們把她也邀請上怎麼樣?&rdo;
謝爾蓋朝烏爾曼斯基所指的方向看了一眼。那邊沙發上果然坐著一個年輕姑娘,身穿黑色皮襖,毛茸茸的高帽子下邊露出幾綹淺色的鬃發。她那姣好的臉上微微顯出驚懼的神色,惶恐不安彷彿在她那大眼睛裡凝滯了。
&ldo;姑娘長得不錯吧,啊?&rdo;烏爾曼斯基用行家的口吻問道。&ldo;她大概是頭一次坐飛機。您瞧她那副著急樣兒。&rdo;
&ldo;挺可愛的,&rdo;謝爾蓋同意道,&ldo;只是有點兒不便去邀請她。&rdo;
&ldo;哪裡話!我一個人去是不方便。可是有您在……而且我們抱著最美好的,我敢說,甚至是最人道的意願,&rdo;烏爾曼斯基激烈地反駁道,&ldo;您允許嗎?&rdo;
謝爾蓋聳了聳肩說:&ldo;那就去邀請吧。&rdo;
烏爾曼斯基提起公文包,朝姑娘走去。
&ldo;對不起,&rdo;謝爾蓋聽見他快活的聲音,&ldo;我和我的同伴斷定,您也是飛往博爾斯克的。&rdo;
姑娘打了個哆嗦,抬起驚惶的眼睛望著他。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-44687756955
本章未完,點選下一頁繼續。