第51頁(第1/2 頁)
摩托雪橇‐‐旅遊者們稱之為&ldo;斯基多&rdo;‐‐能夠以驚人的速度滑過冰和雪。
它們要求小心地駕駛。摩托雪橇的設計別具一格,短小扁平的機罩顯得很淘氣,支
撐用的長雪橇向前伸出,旋轉式履帶上裝滿又長又尖的釘子,推動著雪橇,產生了
最初的衝力,接著愈開愈快,雪橇便在地面上輕捷地滑動起來。
駕駛者沒有什麼防護設施‐‐除了矮小的轉向性擋風護板以外。在第一次騎它
的時候,人們總愛像駕駛摩托車那樣,那是錯誤的。摩托車可以急拐彎,摩托雪橇
就要求拐一個更大的圈子。摩托騎手還常常在拐彎時伸出一條腿。在摩托雪橇上他
這樣只能做一次,而且多半會因為骨折而住院,因為那條腿只會埋進雪堆裡,與飛
快的雪橇方向相背地被拖著跑。
生態學家詛咒這類機器的出現,認為尖釘把冰雪覆蓋下的土地劃出了深溝,毀
掉了土地的結構,但是,它們卻實實在在地改變了北極的生活方式‐‐尤其是拉普
蘭土著的遊牧部落的生活方式。
邦德一直埋著頭,迅速地作出反應。拐一個彎,意味著要付出大量精力,尤其
是在堅硬的深雪裡,因為你不得不握住把手把雪橇轉過來,然後還得使勁穩住搖搖
擺擺的雪橇把手,因為它們還想恢復原來前進的方向。跟在像柯尼亞這樣的人後面
增加了其他的困難。你很容易陷入領頭人的雪橇留下的車轍,於是就產生了操縱的
技巧問題,因為一陷進去,就像陷進了有軌電車的軌道一樣。還有,領頭人如果犯
了什麼錯誤,到頭來你肯定會尖叫著撞到他身上。
邦德想辦法一會兒滑向這邊,一會兒滑向那邊,在柯尼亞背後彎彎曲曲地前進。
他經常抬頭看一下,想利用柯尼亞的燈發出的微弱光線看清前面的路。有時他滑出
去太遠了,雪橇就會像在遊樂場騎馬一樣直立起來,一會兒滾向右邊,然後又滾向
左邊,向上滑到幾乎失去控制,然後又向相反方向滑去,直到他死死握住把手,使
雪橇恢復原狀為止。
雖然他的面部和頭部都包得嚴嚴實實的,嚴寒和勁風仍然像剃刀割似地刮著邦
德。他必須不停地彎曲手指頭,因為他害怕它們會凍僵。
事實上邦德出發前已經竭盡全力作好了準備工作。那把p7 型自動手槍已經擱
在胸前的槍套裡,藏在棉夾克里了。雖然他沒法迅速拿到它,至少它就在那裡‐‐
還有大量備用的彈藥。指南針用一根小繩掛在他的脖子上,穩妥地塞在夾克里,只
要一扯小繩就能取出來。體積小些的電子裝置都分散放在他身上,地圖放在棉滑雪
褲的後褲袋裡。一把長些的賽克斯&iddot;費爾貝恩突擊隊員匕首,插在他的左靴裡,一
把短些的拉普人獵鹿小刀牢牢地掛在他的腰帶上。
邦德的背上背著一隻小包,裡面有其他一些物品‐‐一件帶兜帽的白色連身長
袖工作服,它是為雪地偽裝而準備的。三枚&ldo;驚嚇&rdo;手榴彈,兩枚l2a2型殺傷炸彈。
餘下隨身攜帶的是他所獨有的素質‐‐嫻熟的技藝、豐富的經驗,以及幹這一行必
不可少的兩種特點:直覺,以及善於隨機應變的本領。
樹林似乎更