第46頁(第1/2 頁)
&ldo;這人是誰?&rdo;賴安問。
&ldo;他是約翰&iddot;卡特上尉。&rdo;韋斯說,&ldo;拍這張照片的時候,他還不是上尉,但是,他離開英國部隊的時候己經是了。&rdo;
賴安仔細看著手中的那張集體照。照片上的人穿著短袖和長褲,為了不讓脖子被太陽曬到,有人的帽子上還圍了手絹。他們靠著一堵牆,一字排開,靴子上滿是灰塵。
&ldo;英國空軍特勤隊。&rdo;韋斯說。這也正是賴安心裡想問的。韋斯接著說:&ldo;這支特勤隊被派遣到北非,在敵後執行一項秘密任務。非常艱巨的任務。&rdo;
賴安再次打量著手中的卡特的照片。卡特一臉剛毅,目光冷峻。
&ldo;他目前是在……?&rdo;
韋斯點點頭。&ldo;對,我認為是他帶著一幫人,把愛爾蘭的納粹分子攪得心神不寧。&rdo;
&ldo;你是怎麼知道的呢?&rdo;
&ldo;一名來自南非的情報販子告訴我的。他在一個很偶然的場合得知,一位名叫約翰&iddot;卡特的上尉對奧託&iddot;斯科爾茲內表示出極大的興趣。卡特透過一個荷蘭人購買了一些輕型武器,而這個荷蘭人正好認識那個南非情報販子。另外,卡特還放風說,他已經組建了一支小分隊,隊員是他以前的戰友,但目前還有一個空缺。至於這支小隊要幹什麼,他沒有詳細說。&rdo;
賴安的手指摸了摸卡特的臉。&ldo;肯定是他。&rdo;
&ldo;當然是他。但是,我不能因為這個去找英國或者愛爾蘭的情報機構,否則,我自己的任務就暴露了。所以,就用了一種微妙的方式把你弄到這裡來了。&rdo;
&ldo;是啊,你把我弄過來了。說吧,現在你想幹什麼?&rdo;
&ldo;我們分頭尋找卡特上尉和他手下的人。同時,我們也會一直監視你。如果你想和我聯絡,不管你的車停在哪裡,你只要在儀錶盤上放一張《愛爾蘭時報》就行了。如果你把發現的情況和我們分享,我將感激不盡。我們也會和你共享我們的發現。哦,還有一件事。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;不要讓斯科爾茲內知道我的存在,還有我和你說的這些。不要讓他知道卡特以及我們剛剛談論的事情。如果你告訴他,他會問,你是怎麼知道的。如果他懷疑你對他有所隱瞞,那麼,你可以相信我的話,你和他的討論絕對不會像我和你之間的談話這麼推心置腹。&rdo;
&ldo;如果我不想和你合作,如果我把一切都告訴斯科爾茲內,會有什麼後果?&rdo;
韋斯咧著嘴,笑嘻嘻地向賴安靠了過來。
&ldo;我會殺了你和你所愛的人。&rdo;
26
福斯就是不屈服。
即使是他的第二根手指上的指甲被拔掉了,他還在堅持。他哭號著,含糊不清地說著自己的母語。外面的狗汪汪直叫,好像在和他呼應。他又蹦又跳,不停地扭曲著身子,衛兵只好強行按住他。
福斯就是不說,一直在否認自己向其他人透露過什麼。
又拔了兩個指甲。尖叫聲更大了,扭曲身子的幅度也更大了,但他就是不肯坦白。
&ldo;看來這樣沒用。&rdo;斯科爾茲內說,&ldo;拿掉他一根指頭。&rdo;
萊內忍住笑,把小刀放到桌上。他拿起花匠用的剪刀,一把夾住福斯左手小手指的根部,勒緊了剪刀。
福斯張開嘴巴,從喉嚨的深處發出一聲哀號,此時