第14頁(第1/2 頁)
我對於溜冰倒沒有惡感。但是,我一直沒有嘗過溜在冰上的味道,也說不上有什麼特別嚮往。我曾經迷戀田徑賽與游泳,如果永遠不學會溜冰,未免也是一件憾事。於是,我答應認表哥為師,但磕頭必須改為鞠躬。
一個下午,我把新買來的一雙冰鞋和冰刀,背在身上,完全模仿著表哥一樣的神氣,跟他一路到高家去,走在半途,表哥說:
&ldo;對不起,我得\實地告訴你,我的溜冰術並不高明。&rdo;
&ldo;何必客氣呢,師傅!&rdo;我說,
&ldo;無論如何,您總比我高明呀!因為我穿上冰刀能不能平穩地站在冰上都成問題呀!&rdo;
&ldo;當然我比你多少要溜得好一點;但是,我必須告訴你,等一會兒我一下場你就知道我不行了‐‐不怕你不識貨,就怕你貨比貨,你知道嗎,唐琪的溜冰術可比我&l;棒&r;得太多了,她溜得才真配稱是熟練超群並且美妙動人哩!&rdo;
&ldo;你說誰?唐琪?&rdo;我睜大了眼睛問。
&ldo;是呀,唐家表妹唐琪!&rdo;
&ldo;她又來天津啦?&rdo;
&ldo;她根本沒有走。&rdo;
&ldo;甚麼?她根本沒有走?&rdo;我驚愕地,&ldo;她不是在北平護士學校讀書嗎?&rdo;
&ldo;已經退學啦,&rdo;表哥平淡地說,&ldo;從那次給老太太來拜壽,她一直就住在高家。&rdo;
&ldo;咦?您為甚麼從來沒講過呢?&rdo;
&ldo;我講她幹甚麼?&rdo;表哥反問了一句。
表哥這下倒真把我問住了。我從沒有向他打聽過唐琪的訊息,他怎麼能以知道我願意他老早就把唐琪的訊息告訴我呢?
我不再講話。可是,我不能再平靜下去。想到馬上就要和唐琪見面,千萬種不同的情緒湧上心頭。我很驚喜竟有一個如此出乎意外的和她重逢的機緣,我很抱怨自己竟如此愚笨,一直認為她早已離開天津,而從不向任何人探詢一下有關她的行止,如果我早知道她正長期居留在高家,也許我們已經變得很熟‐‐當然,我也頗為抱怨表哥,但是我說不出口來。
我又接著抱怨表姊,為甚麼她也不把唐琪|直住在高家的事告訴我呢?也許高小姐從來沒有和表姊提起,那麼應該抱怨的是高小姐。真氣死人。我覺得自己受了委屈。我有些惶恐,我不知道這次和唐琪見面時,應該向她說些甚麼話?我又有些膽怯與自卑,因為我不會溜冰,而她‐‐據表哥說,她溜得那麼美妙出眾,一個男人怎麼能在一個女人面前露出低能、笨伯的真相呢?早知有今天,我為甚麼不偷下苦功先溜兩周的冰再來呢?我幾乎想打退堂鼓‐‐編個謊話,向表哥告別,轉回家去,因為我實在不願意在唐琪面前現醜。當我又看了一下自己的服裝,摸了一下蓬亂的短髮時,我越發堅定了&ldo;半路而退&rdo;的意念。如果,要再來,我應該找出我那一套比較漂亮的冬季服裝穿上,我應該把臉洗得乾淨一點,我應該戴一頂帽子,免得讓冬天的風沙盡情地在頭頂上舞蹈打滾,而把頭髮弄成狼狽不堪的模樣‐‐獨自回去吧!可是怎麼對表哥說呢?我很焦急。焦急得連一句謊話都編不出。遠遠看到高家的大門時,我再也憋不住地叫出來:
&ldo;師傅,我得趕快回家去,明天再跟您學溜冰。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;唉呀,我肚子壞了,很疼,馬上就得瀉!&rdo;一面