第128頁(第1/2 頁)
這多多少少和時間跨度更大的那一系列事件(譯者註:指多巴大災難‐‐史前人類大躍進)能聯絡上。我覺得這種火山和瘟疫之間的關係相當意味深長。原始印歐人小說中所有關於原始印歐人(pie)的細節(就我所知)都是真實的。
對我而言,他們是歷史上最吸引人,也最缺乏研究探討的人群。未來我們有望對他們瞭解更多。
馬爾他騎士團
那些騎士團在歷史上如何保衛馬爾他的細節全部是真實的。他們躲在聖保羅墓穴中的事情……是虛構的!
蘭花素
虛構的。我們最好還是希望它永遠不要成真吧。
致謝
我要感謝的人多得簡直難以置信。
近來我學到的一件事是,當你僅僅是寫作(而不是&ldo;作家&rdo;)的時候,寫作要簡單得多。我愛寫作。但成為一名作家,好傢夥,那可真是太花時間了!
在我打打字、散散步、想想心思(我寫作的時候看起來就是這樣)的這許多個小時裡,許多人幫助我集中精力在寫作上,幫助我做到最好。這樣的人越來越多。
在家裡,安娜保證我按時洗澡,維持些社會聯絡(在寫除了亞特蘭蒂斯人之外的角色時這點很有用)。現在她還參與了這次懸念重重的寫作大冒險,進行校對、市場推廣,以及差不多其他所有一切任務‐‐唯有把句子湊到一起這件事除外(不管怎麼說我必須自己養活自己啊)。
我還希望感謝:
我的母親,為她一如既往的指導和鼓勵。
大衛&iddot;蓋特伍德,我的非同尋常的傑出編輯,處理我稿子的速度比量子魔方還快。
卡羅勒&iddot;杜博特,我的最終審稿編輯。提出絕對非同凡響的審稿和建議。
祖安&iddot;卡洛斯&iddot;巴奎特,為給《亞特蘭蒂斯:基因戰爭》創作的那些真正的藝術傑作(很快《亞特蘭蒂斯2:末日病毒》也要靠你了!)。
最後還要感謝我從未謀面的兩批人。
第一批是:你們,讀者們。謝謝你們耐心閱讀作者的後記和致謝,訪問網站,註冊加入郵件列表,在亞馬遜上寫書評,還有些時候會在關上最後一頁之後給我寫信。
過去八個月裡,一直從你們那裡聽到各種聲音的感受我無法言表,而且是我永遠不會忘記的。在這次嘗試的整個過程中,我從這裡獲得了最大的收益。你們對我這麼一個新人的創作的支援,我真的怎麼感謝都不為過。
另一批人是:試閱者們。我很抱歉我沒能更早說到你們,但我打心底裡想要感謝你們。包括:安德里亞&iddot;辛克萊,安妮塔&iddot;威爾森,克里斯汀&iddot;戈爾汀,戴夫&iddot;雷尼森,安德魯&iddot;維尼馬尼亞醫生,德魯&iddot;艾倫,簡&iddot;艾琳&iddot;馬可尼,喬&iddot;奧班農,約翰&iddot;施密特,喬瑟夫&iddot;戴維斯,馬可&iddot;克萊曼,理察&iddot;捷克,斯基普&iddot;福爾登,斯蒂夫&iddot;波伊森,特德&iddot;赫斯特,提姆&iddot;羅傑斯,還有緹娜&iddot;維斯頓。
以及許多不能列名於此的人。
[1]1英尺&asyp;305厘米。
[2]譯者註:原文district通常譯為區,但這裡指的是一個劃定邊界,禁止隨意外出的居住區,類似於唐代城市的坊。
[3]譯者註:原文用詞為&ldo;(猶太人)聚居區&rdo;,比喻貧民窟或者其他受歧