第45頁(第1/3 頁)
&ldo;提前祝你和溫斯頓先生婚姻幸福了,艾瑟兒夫人。&rdo;奧蘿拉俏皮的打趣著艾瑟兒小姐,然後在艾瑟兒小姐惱羞成怒之前提著裙擺飛快的奔上了馬車。
&ldo;艾瑟兒,再見了,聖誕快樂!&rdo;
&ldo;奧蘿拉,聖誕快樂!&rdo;
艾瑟兒站在原地看著奧蘿拉乘坐的馬車漸漸消失在視線中,眼中蒙上了寂寞的情緒,終於嘆息著帶著女僕同樣乘坐馬車回到溫斯頓先生身邊。
奧蘿拉在馬車上被搖晃的迷迷糊糊的,可上帝提前給女孩送來了聖誕禮物,當她幾乎要在馬車上睡著的時候突然聽見了拍打馬車的聲音,奇怪的&ldo;砰砰&rdo;聲讓奧蘿拉掙扎著清醒過來,布蘭登上校的嘴角帶著笑容騎在馬上透過玻璃窗溫柔的凝視著女孩。
興奮夾雜著羞澀的紅暈一下子衝上了奧蘿拉的小臉,但奧蘿拉飛快的壓下了這種情緒,她喊著車夫停下了馬車站在布蘭登上校面前。
&ldo;布蘭登上校,不知道有沒有這個榮幸邀請你乘坐我的馬車?&rdo;
奧蘿拉仰著頭向上看,剔透的藍眼睛閃爍著期待的光芒,布蘭登上校為了女孩的表現嘴角的弧線立刻又上揚了幾分,他翻身下馬後順手將馬韁交給奧蘿拉的車夫。禮貌的拉開車門,托起奧蘿拉的手臂讓女孩先進入車廂後,布蘭登上校才紳士十足的進入了車廂。
馬車重新搖搖晃晃的行走了起來,奧蘿拉歪著頭靠在了布蘭登上校的肩膀上,用一種充滿了幸福和滿足的口氣說:&ldo;我一直在深深的思念著您,希望上帝會寬恕我的大膽,但是安德烈,請給我一個熱烈的吻。&rdo;
奧蘿拉說著抬起頭,用任何一個男人都不能拒絕的充滿了愛意的目光凝視著布蘭登上校,男人捧住女孩的下巴,輕輕將自己的嘴唇印了上去。
作者有話要說:謝謝風曉櫻寒妹子的地雷,嘴兒一個=3=然後提一下前文的修正,38+39章節的內容:
1奧蘿拉的地點是在自己家裡面,家長在場沒有反對其實除了女主之外就代表著眾人都認可他們訂婚了。
2和溫斯頓先生的那個舞會,那裡朕寫的是&ldo;奧蘿拉扯過身邊的溫斯頓先生介紹說:&l;這是溫斯頓先生。&r;&rdo;和奧蘿拉前一句&ldo;我有未婚夫了。&rdo;並不是同一句話,是一種語言上的誤導,所以,也並不算太過出格。
這裡朕重新調整了一下語言,這裡感謝魅懶和vv提出這個問題。
至於大膽的問題,原著裡面達施伍德姐妹都是有很多和男人獨處一室互動的‐‐埃莉諾和愛德華的,埃莉諾和上校的,瑪麗安和威樂比的,瑪麗安和上校的‐‐所以朕覺得禮教沒有嚴肅到那個程度。
還有,強調最後一個事情,所謂扇語這東西,是在西班牙的,從16世紀出現,18世紀末期開始傳播,流行的國家是西班牙、葡萄牙和義大利,最後在法國紅過很短暫的日子,朕查到的資料裡面英國壓根就沒有被提起過,所以,朕才一直沒把這個內容加進去的。
奔去自習室了,嗚嗚嗚,太后說了病都好了,不准我在家裡偷懶!
愛妃,愛妃們,嗚嗚嗚,朕真的不想去自習……沒睡飽呢otz淚目看著你們】要留言哦,最近的留言好少好少好少,朕空虛寂寞冷的☆、聖誕節的訂婚戒指
布蘭登上校溫暖當雙手熨帖著奧蘿拉的臉頰,兩人的嘴唇輕柔的摩挲。奧蘿拉感到火熱的舌頭沿著她的唇線輕輕滑動,女孩乖巧的張開嘴唇對布蘭登上校放行。布蘭登上校立刻撬開了奧蘿拉留出一條fèng隙任他採擷的甜美入口,在奧蘿拉敏感的上顎輕輕勾