第24頁(第1/3 頁)
&ldo;你們有多少教師?&rdo;
喬利&iddot;格蘭傑男生學校(4)
&ldo;加上我妻子,只有四位。我們分工明確。您在門口遇見了沃斯珀先生。他是門房,兼教數學和閱讀,我剛才好像已經說了。現在是下午課時候,沃斯珀和另一位教師正在班裡上課。&rdo;
&ldo;羅斯是怎麼來這裡的?&rdo;
&ldo;他毫無疑問是從某個臨時收容所或臨時過夜處被找來的。協會有一些自願者,他們在城裡尋找,把男孩子帶到我們這裡。如果您需要,我可以去查一查,但是我們已經很長時間沒有他的訊息了,恐怕也幫不了多少忙。&rdo;
&ldo;我們不能逼那些男孩留下來。&rdo;菲茨西蒙斯夫人說,&ldo;他們大部分人都願意留在這裡,長大以後自己有出息,也給學校增光。但是偶爾也會有討厭的男孩,惹是生非,沒有一丁點感激之情。&rdo;
&ldo;我們必須對每個孩子都有信心,喬安娜。&rdo;
&ldo;你就是心腸太軟,查爾斯。他們是在利用你呢。&rdo;
&ldo;羅斯那個樣子也不能怪他。他父親是個屠夫,因為接觸一隻病羊,染上病慢慢地死去了。他母親開始酗酒,後來也死了。有一段時間,羅斯由一位姐姐照料,但我們不知道那個姐姐後來怎樣了。啊,對了!我想起來了。您問羅斯是怎麼到這裡來的。他是因為在商店裡偷東西被捕。地方法官動了惻隱之心,就把他送到我們這裡來了。&rdo;
&ldo;那是他的最後一次機會。&rdo;菲茨西蒙斯夫人搖著頭說,&ldo;我真不敢想像他現在變成什麼樣了。&rdo;
&ldo;那麼,您不知道我們在哪裡會找到他?&rdo;
&ldo;真對不起,浪費你們的時間了,福爾摩斯先生。對於那些選擇離開這裡的男孩,我們沒有辦法找到他們;而且說實在的,那還有什麼意義呢?&l;你拋棄了我,我也就離開了你。&r;您能不能告訴我,他究竟目睹了什麼,為什麼你們一定要找到他?&rdo;
&ldo;我們認為他有危險。&rdo;
&ldo;所有這些無家可歸的男孩都有危險。&rdo;菲茨西蒙斯猛地一拍巴掌,似乎突然想起了什麼。&ldo;如果你們跟他以前的幾位同班同學談談,是不是會有幫助呢?他很可能會把瞞著我們的什麼事情,告訴其中的某個同學。如果你們願意跟我來,我就有機會帶你們看看這所學校,更加詳細地解釋一下我們的工作。&rdo;
&ldo;您真是太熱情了,菲茨西蒙斯先生。&rdo;
&ldo;不勝榮幸之至。&rdo;
我們離開書房。菲茨西蒙斯夫人沒有跟我們一起走,而是仍坐在牆角的扶手椅裡,埋頭看那本大部頭的厚書。
&ldo;請一定要原諒我的妻子。&rdo;菲茨西蒙斯牧師低聲說,&ldo;你們可能認為她有些嚴厲,但我向你們保證,她把心思都撲在那些男孩身上了。她教他們神學,幫他們洗衣服,在他們生病的時候照料他們。&rdo;
&ldo;你們沒有自己的孩子嗎?&rdo;我問。
&ldo;也許我沒有把意思表達清楚,華生先生。我們有三十五個自己的孩子,因為我們完全把他們當成了自己的親骨肉。&rdo;
他領我們穿過我剛才注意到的那個走廊,走進一個房間,裡面有一股強烈的皮革和新鮮大麻的氣味。這裡有八九個男孩,都乾乾淨淨,梳洗整潔,穿著圍裙,對著面前擺放的鞋子,全神貫注地默默幹活。我們在門口遇見的那個男人,沃斯珀先生,在一旁看管