第71頁(第1/3 頁)
&ldo;是我,大衛。&rdo;
她開啟了門,全身都輕鬆下來:&ldo;發生了什麼事?&rdo;
&ldo;我們在漏油。&rdo;
&ldo;漏‐‐&rdo;
&ldo;要麼是船上有人搞破壞,要麼是有顆流彈把輸油管弄破了。我認為是破壞。&rdo;他帶著凱特回到臥室,將那裡翻了個底朝天。
&ldo;你在找什麼?&rdo;
&ldo;保險箱。&rdo;他指了指牆上一個帶著密碼鎖的保險箱。箱子鎖著,但邊上有個小些的手提保險箱‐‐可能是裝項鍊用的‐‐開著。裡面放著幾把手槍和幾個步槍的彈匣。大衛關上保險箱,把鑰匙交給凱特,&ldo;現在你和我都有槍。只有我們倆有。我們必須決定下一步要做什麼。保持專注,他們中有個人的身份並非所說的那樣,他們的下一步行動會揭示出這人是誰。&rdo;
插pter 62
地中海上
休達海岸線附近
大衛領著凱特從樓梯爬到頂甲板上。那四個男人都在上面等著:卡茂和肖站著,不耐煩地走來走去;常和雅努斯坐著,朝窗外眺望,彷彿一切如常。
大衛盯著卡茂問道:&ldo;我們還剩下多少燃料?&rdo;
&ldo;總容量的四分之一差一點。&rdo;
&ldo;航程?&rdo;
&ldo;這要看我們的航速‐‐&rdo;
&ldo;我們能開到岸邊嗎?&rdo;
卡茂猶豫起來。這讓大衛有些緊張:&ldo;假如我們能堵上漏洞,我覺得應該能。但靠岸以後我們不一定能找到燃料。&rdo;
&ldo;我們在這裡就是個活靶子。&rdo;肖說,&ldo;這艘豪華遊船在地中海上是再美味不過的誘餌。等太陽出來以後,海盜要不了幾個小時就會找上我們。&rdo;
大衛想要反駁這個論述,但……這話是對的。在瘟疫後的世界裡,對那些從第一輪暴發中活下來的人來說,要避開伊麻裡,也不想被關進蘭花坊的話,海上比岸上要安全得多。地中海上各處都有很多倖存者躲在船上等待著瘟疫過去,在船上他們可以釣魚和收集雨水維生‐‐從一艘這種尺寸的船上可以收集到很多雨水。這艘一百三十英尺長的摩托遊艇是個無法抵禦的誘惑,必然會引來海盜。
見大衛沒有反應,肖繼續往下說:&ldo;凱特,我需要用你的衛星電話。我會讓我國政府用飛機把我們從這裡撤走,飛機幾個小時內就能到。你知道,我們現在正和時間賽跑。我們很快就能到達倫敦。在那裡你可以繼續你的研究,有希望拯救生命。&rdo;
常和雅努斯都站了起來:&ldo;我們很樂意加入‐‐&rdo;
&ldo;你們誰都不許離開。&rdo;大衛說。
&ldo;我們也一直在自己進行研究。&rdo;常說。
&ldo;什麼研究?&rdo;凱特問道。
&ldo;研究治療方法。&rdo;雅努斯說,&ldo;我們快找到永久性治癒的方法了,或者至少能找到一種替代蘭花素的療法。我們一直在秘密工作,保守我們的發現不讓伊麻裡知道。&rdo;
&ldo;你用在馬丁身上的療法。&rdo;凱特說。
&ldo;是的。&rdo;常說,&ldo;這是我們的最新實驗型號。不是100有效,但值得一試。&rdo;