第12頁(第1/2 頁)
&ldo;哞‐‐&rdo;
牛群圍攏過來,眼睛裡充滿了反常的飢餓目光,嘴唇咂咂作響。它們悄無聲息地向前推進,只能聽到頸鈴的叮噹聲。
貨車就在二十英尺之外,但是牛群擋在他們和貨車中間。公爵迅速撿起一塊帶尖的大石頭。他想:要擊碎牛的頭蓋骨,這應該是個不錯的傢什。況且現在也沒有更好的選擇。
母牛用脫皮的紫舌頭不停地舔著嘴巴和鼻孔。
公爵將石頭舉過頭頂,朝一個黃白相間的澤西島奶牛衝去。他使出全身力氣揮動石頭砸向奶牛。震耳欲聾的聲音隨之傳來,毛皮被扯開,露出了下面破裂的頭蓋骨。母牛踉蹌著歪向一邊。公爵嘟噥著再次猛擊。牛的頭蓋骨塌了下來,它發出一聲微弱的號叫。公爵掃了一眼露出的腦髓,使出僅剩的一點超自然力量,又狠狠打了一下。骨頭在石頭的重擊下變得粉碎。同樣被砸碎的還有腦髓。母牛抽動著轟然倒下。它拿走了公爵的石頭,因為它死死卡在了頭蓋骨裡。
公爵也不需要那塊石頭了。牛群的佇列出現了一處漏洞。只要猛衝過去,貨車(和儲物箱)便觸手可得。
美琳達從他的右側衝過來。它用頭猛頂公爵的屁股,把他撞了個仰面朝天。他的視線頓時模糊了,只能看見有牛蹄子在他臉旁揮動。他身子僵硬地用力一竄,躲開了。差一點兒被踢碎了腦袋。
沃爾特朝貨車跑過去。他左躲右閃晃過兩頭牛的嘶咬,但是另一頭牛向他撞來。他絆倒在那頭死牛身上。大腿肉被咬下一塊。他發出一聲低沉的呻吟,整張臉都扭曲了。
殭屍牛咬向瑞德的胳膊。他的衣袖被撕破了,不過沒有流血。
美琳達的嘴巴流著口水,在公爵臉上方不停地晃動。他一拳打向它的鼻子,結果打在了嘴上。食指和中指被咬了下來。母牛漫不經心地咀嚼著,血不斷地從松垂的嘴唇上滴下來。
公爵痛得要命,但手指還會長出來。當然,如果他能經受這次考驗活下來的話。狼人只有在幾種特殊的情況下才會死去:銀器,火燒,砍頭,某些魔法,還有一些超自然的生物。被活活吃掉也可能要了他的命,不過他從沒費心證實過。
美琳達心滿意足地咕嚕一聲將手指嚥了下去。
貝蒂從卡車後鬥上跳了下來。這隻狗英勇地跳到牛身上,牙齒咬住美琳達柔軟的肋部。人變成殭屍可能對狗不予理睬,但牛變殭屍仍然保有一絲牛的本能。美琳達將貝蒂一腳踢開。貝蒂吐出咬下的皮肉。它齜著牙,嘴裡吐著白沫,兇猛地叫著。奶牛被弄懵了,開始往後退。
公爵和瑞德扶著沃爾特站起來。方便起見,公爵用胳膊夾起沃爾特瘦削結實的身體向卡車跑去。沃爾特和瑞德爬進駕駛室。公爵跳上車鬥。沃爾特將鑰匙用力插進去打著火。瑞德開啟儲物箱,找到手槍和一盒子彈。子彈撒了出來,地上和座位上到處都是。他抓起一把塞進彈膛。
母牛的反常食慾征服了它們的恐懼。貝蒂咬住美琳達的腳踝。它抬起一腳,剛好擦過貝蒂的口鼻,貝蒂馬上趴在了地上。
沃爾特發動卡車,猛踩油門。車子沖了出去,頓時塵土飛揚。
公爵打了個唿哨。貝蒂搖搖晃晃地站起來,跟在卡車後面狂奔。沃爾特減慢了速度,貝蒂趁機跳進車鬥。
殭屍追了一陣兒,很快就落在了後面。沃爾特在後視鏡裡看到它們變成了小網點,把車停了下來。
&ldo;你究竟要幹什麼?&rdo;瑞德問。
沃爾特拿著點三八左輪槍下了車。他走到後擋板處坐了下來。牛群越來越近。他把自己的手帕遞給公爵。
&ldo;對不起。害得你手指被咬掉了,孩子。&rdo;
公爵把血淋淋的手包起來。紅色的血