第36部分(第2/5 頁)
西不得不隨時提醒自己,他還是個行騙江湖的人。這一天是特蕾西所度過的最愉快
的日子,令她永遠不能忘懷。
兩名西班牙偵探之一的約瑟。帕瑞拉對庫珀咕噥說:“他們盜竊的不是別的,
而是我們的時間。他們不過是一對情侶而已,難道你看不出?你敢肯定他們在醞釀
某種陰謀?”
“我敢肯定,”庫珀叫嚷。他對自己的反應感到眩惑。他的全部目的就是要擒
獲特蕾西。惠特里,給予她應有的懲罰。她是一名罪犯,捕抓她是他的職責。然而,
每當他看到特蕾西的伴侶挽住她的臂膀時,庫珀就會感到一陣憤怒,內心象被針扎
一般痛苦。
特蕾西和傑弗返回馬德里後,傑弗說:“如果你不覺得很疲乏,我帶你去一個
特殊的地方吃晚飯。”
“好啊。”特蕾西不希望這一天結束。今天我要獻出我自己,象其他女人一樣,
只在今天。
※ ※ ※
馬德里人喜好夜間進餐,大部分餐館都在晚上九點鐘以後開張營業。傑弗在贊
拉坎餐館預定了十點鐘的座位。這是一家豪華餐廳,菜餚味美,服務一流。特蕾西
沒有要甜食,但侍者卻為他們端來製作精細的薄片糕點,特蕾西認為這是她品嚐過
的最可口的食品,她靠在椅子上,感到心滿意足。
“這頓晚餐美極了,謝謝你。”
“能使你滿意,我很高興。這裡是帶朋友來的地方,可以給他們留下深刻的印
象。”
她問:“你想給我留下深刻的印象,傑弗,是嗎?”
他笑吟吟說:“當然。下一步還有你瞧的呢。”
下一個去所是一家煙霧瀰漫、不惹眼的小咖啡館,裡面坐滿了穿皮茄克裝的西
班牙工人。屋裡有十幾張桌子,一個酒吧,房間的一頭有一個略微傾斜的平臺,兩
個吉他手正在上面胡亂地彈奏。特蕾西和傑弗坐在離平臺不遠的一張小方桌旁。
“你聽說過弗卡芒科舞嗎?”傑弗問。他不得不提高嗓門,壓過酒吧裡的喧鬧
聲。
“只知道這是一種西班牙舞蹈。”
“最早是吉卜賽舞蹈。你可以在馬德里的高階夜總會里看到弗拉芒科舞,但那
只是模仿,今晚你可以看到貨真價實的東西。”
聽到傑弗聲音裡的激|情,特蕾西欣然一笑。
“你馬上就會欣賞到絕妙的弗拉芒科舞。那是一組歌手、吉他手和舞蹈演員。
他們先是一齊表演,然後輪流單獨獻藝。”
在靠近廚房的一張桌子旁,庫珀注視著特蕾西和傑弗。不知什麼話題如此吸引
他們,他想。
“這種舞蹈很微妙,需要全面的配合——動作、音樂、服裝、節奏的速度……”
“你怎麼會了解這麼多?”特蕾西問。
“我曾結識過一位弗拉芒科舞蹈演員。”
怪不得,特蕾西想。
咖啡館裡的光線暗淡下來,聚光燈照亮了小舞臺,音樂聲起,緩慢而悠揚。一
群表演者慢步走上平臺。女人穿著五顏六色的裙子、罩衫,頭上插著高高的梳子,
鮮花佩戴在美麗髮式的兩側。男舞蹈演員穿著傳統的緊腿褲和馬甲,腳上蹬一雙鋥
亮的科爾多瓦皮革半高統靴。吉他手奏出一闋哀婉的旋律,坐著的一個女人用西班
牙語唱出歌詞。
Yo queria de
本章未完,點選下一頁繼續。