第7部分(第1/3 頁)
崮兀�橇成��親齏健��踹醯�嚷蘅瞥親蠲賴拿琅�拇蟆⊥然掛�住���
薩爾勒斯是奧賽宮裡素愛插科打諢的風 流人物,講話從來沒個正經,卻很擅長調節氣氛。果然,此話一說,剛才還緊繃得一觸即發的氣氛已經有些打破了。聽到他那句不正經的關於大腿的形容,在場有一些年輕小姐尷尬地紅了臉,幾位同樣風流的貴族紳士,則心照不宣地笑笑,而國王陛下的臉色也好轉了一些,他有點好笑地對著薩爾勒斯說:“看來你這次去羅科城收穫不小呢,我以為你不打算回來了呢。”
“啊——親愛的陛下,您太瞭解我了,要不是感受到您的無尚恩澤在召喚我,我大概已經把府邸都搬過去了——”羅科城是佛倫斯北地邊境的一個小城,素以盛產膚白的美女而聞名。
接著薩爾勒斯開始描述這次去羅科城的種種見聞。眼見話題已經被扯開了,氣氛也逐漸好轉,傲雷暗暗鬆了一口氣,可還沒等他完全放下心來,國王的親弟——倫塞爾基親王一句陰惻惻的話又令他一顆心提了起來。
“親愛的陛下,我所聽說的跟薩爾勒斯勳爵說的有所出入呢,”他鷹般銳利的三角眼冷冷掃了傲雷一眼,繼續說道:“眾所周知,我的未婚妻蘿薇是蒂妮絲小姐的密友,她一聽說蒂妮絲小姐臥病在床,就焦急地趕去探望了數次,據她所說,蒂妮絲小姐已經完全康復了,幾天前還很有精神地接待了她……”
“是這樣嗎?蘿薇小姐?”國王的聲音又冷了下來,氣氛頓時比剛才還要緊張,連薩爾勒斯都不敢再隨便開口了。眾人的視線都落到了蘿薇·萊斯頓小姐身上——只見她蒼白著臉,身體瑟瑟發抖,眼神不安地在倫塞爾基親王和侯賽因公爵之間轉來轉去。
該死!事情怎麼會變成這樣?!傲雷臉色陰沉地緊盯著蘿薇,眼神在無聲地警告著她。他什麼都算到了,卻沒算到倫塞爾基親王會在這個時候插手,踩他一腳,還拖上了蘿薇。這位親王和他一向沒什麼交集,也從不交惡,他在這個時候突然發作,令他有非常不好的預感。
王宮的氣氛已經緊張到了極點,眾人翹首以盼,蘿薇那命運的回答!而蘿薇在傲雷和倫塞爾基親王,兩個男人惡狠狠的瞪視下,抖得更厲害了,嘴巴張了張,半晌也擠不出一句話。
就在此刻,蘿薇身後的她的繼母——萊斯頓侯爵夫人狠狠地掐了她的腰部一把,她頓時不受控制地脫口而出:“是這樣的,陛下……”
國王臉色難看到了極點,傲雷的臉色驟然蒼白,倫塞爾基親王得意洋洋,蘿薇低垂了頭不敢看向眾人,而眾人皆屏息以待國王陛下的發作——
就在這時,一聲天籟般清脆的聲音傳來。
“非常抱歉,各位,我來遲了呢。”
人群如摩西分海般闢出一條通道,通道的盡頭,站著一位美若天仙,巧笑倩兮的少女——
正是告病在家的蒂妮絲·侯賽因。
第十三章 舞會(三)
有時候,一瞬間即是一生。
薩爾勒斯勳爵在很多年很多年以後,還是這麼認為的。
可惜,那時已時光荏苒,物是人非。
……
若在奧賽宮裡問起以前人們對蒂妮絲·侯賽因小姐的印象,大抵會得到一大堆亂七八糟、生動有趣的形容詞。而將這些形容詞精闢地概括起來,不過是一句話:她若是除掉了那身怪異的裝扮,實在是個很沒有存在感的人。
若又在奧賽宮裡問起人們對今天的蒂妮絲小姐的印象,大抵會得到更多有如潮水般、精彩絕倫的形容詞。這些華麗的辭藻概括起來,則更為精煉,不過是兩個字:驚豔。
驚者,震撼也;豔者,絕色也。
此刻,時間彷彿靜止了一般。全場的人們靜默無聲,仿若稍重一點的