第35部分(第4/4 頁)
跑跑,我才順手給福爾摩斯留言的。當然,威廉是我的老師,專門教擊劍的。”馬特解釋道。
“我知道他是誰,畢竟我們相處了一段時間。如果你下次還想捉弄他,可依然他親自把信送到彭伯利。”達西先生正經的說著不正經的話。惹得馬特哈哈大笑。
兩人就在這種良好的氛圍中,加深了對彼此的瞭解,這一切多虧了擅做主張的威廉先生。如果威廉那樣做的後果,還會不會如此沾沾自喜……
第六十四章
直到最後,馬特都不知道威廉和福爾摩斯、達西兩位先生的認識,並不是靠他讓小乞丐給福爾摩斯的紙條。而是威廉自己找上門。
傍晚,等福爾摩斯先生回來後,看他一臉滿足的樣子,不難猜出她肯定得到了自己想要的東西。馬特看見福爾摩斯的表情,暗暗鬆了口氣,看來福爾摩斯真的找到莫里亞蒂的那篇論文,自己總算安全的混過去了。
“晚上好,達西先生,班內特。看來你們相處得相當愉快。”福爾摩斯挑眉看著起居室和諧的兩人,想起達西先生前兩天的舉止,他還以為這次達西先生一定會對班內特莽撞的行為咄咄相逼,剛才在門口聽到達西先生下午回來的訊息,還讓自己覺得頗為遺憾,錯過了難得的‘好戲’,可是,沒想到,結果……讓人失望啊!
“晚上好,福爾摩斯/福爾摩斯先生。”兩人分別和福爾摩斯相互問候。
“看來,你的收穫很豐富,福爾摩斯。”馬特說道。
“哈……我決定給他專門制定一個資料夾。”福爾摩斯開心的說道。
馬特明白福爾摩斯話中的意思,這位莫里亞蒂得到福爾摩斯最大的關注,因為那些堆放在書架上的一個個資料夾裡,都存放著歐洲幾十年來的大案、重案或者一些捕獲、未捕獲的犯罪分子的生平。
對於馬特來說這次綁架事件到現在為止,可以算全部結束了。他決定回朗伯恩好好休整一下,馬特把自己要回家的訊息告訴了達西和福爾摩斯,得到了他們的支援,至於住在肯辛頓宮的那位,被馬特特意的遺忘了。
~~~~~~~~我是場景分割線~~~~~
朗伯恩,班內特一家人在起居室焦慮的等待著,因為他們家唯一的繼承人——馬特 班內特將於上午10點左右到家。
“噢……班內特先生,為什麼小班內特現在還沒到,噢……我可憐的小班內特,離家那麼久,他在倫敦一定吃了很多苦,下次,我一定要跟著他一起去,看看還有什麼人敢欺負他。”班內特太太坐在起居室大聲地喧譁,“希爾,希爾……快去門口看看,小班內特先生乘的馬車來了沒。”
“母親,請你冷靜些,馬特說了他大概10點到,現在才9點多一點。再說,馬特每次寫信來;都說他在倫敦一切安好;你不用擔心。”伊麗莎白安慰班內特太太憑空的妄想。
“沒被欺負?沒被欺負怎麼會不回來過聖誕節?!肯定是有些壞心的人,阻止小班內特和家人團聚。啊,我可憐的小班內特……你們的父親還拒絕派馬車去梅利屯接他……”班內特不顧女兒的勸解,繼續哀怨道。
“班內特太太,請你安靜一會兒,對於你無稽的指控,我無言以對,我不指望你能明白什麼是‘私人直達專車’。再說,馬特不會因為你的激動而提早到的。”班內特先生放下報紙,班內特太太那惱人的嗓音讓他無法閱讀,要不是為了第一時間見到離家三個月的兒子,他寧願在書房安靜的看報。
“噢……私人直達專車,你們聽聽——多有氣派的稱呼,私人直達專車。小班內特先生居然能被私家專用馬車直接送回來。噢……我在生小班內特的時候就知道,他一定是個與
本章未完,點選下一頁繼續。