第3頁(第2/3 頁)
哪有一點兒人道主義的味道!所以他哪一本選集都不收,唯有全集收了。要找其他歌頌農莊的詩,真是寥寥無幾,倒是有提到農莊安了電燈的,但這也談不到歌頌。他想&ldo;歌頌&rdo;的,其實倒反映了現實。這些詩對我觸動很大,都說他是歌頌集體農莊的詩人,其實他連共青團員和農莊這樣的字眼都很少用。我覺得好多問題我們理解錯了,我需要了解真相,因此就開始了這方面的資料收集工作。
李:您說的理解錯誤,是讀者理解的錯誤,還是翻譯介紹過來時就是誤導,或者說是作品本身就存在的?
藍:兩者都有。《被開墾的處女地》,中國和蘇聯都說它是歌頌集體農莊的小說,可是它的正面人物寫得非常令人討厭,反面人物倒挺真實,這部小說寫的是幾個教條主義狂熱分子領導一群&ldo;二流子&rdo;清算種田能手。限於過去的條件,對一些作品,我們理解錯了,今天需要重新認識它,我就是從這裡入手來探討這些問題的。
一、需要走進真實的歷史(2)
李:後來您是怎麼看到那些克格勃解密檔案的?
藍:我後來最感興趣的就是這些資料,有好多東西我們過去根本不知道,一看又嚇一跳。比如當時《新世界》的主編特瓦爾多夫斯基,也是個著名詩人。依我看,蘇聯詩人中,前有馬雅可夫斯基,後有特瓦爾多夫斯基,他還是蘇聯作協的書記,可是他的一言一行都被克格勃盯著。他去新西伯利亞市同讀者見面,被克格勃主席作為重要情況報告給勃列日涅夫,我看到後感到非常驚訝。當然,這些檔案後來都公佈在刊物上。再比如法捷耶夫,我早就看過他的遺書,但我還想找到他寫的親筆信,最後終於在《蘇共中央通報》上找到了,是影印件,與《紅星報》上發表的相比,《紅星報》有兩處刪改,把他對現實完全灰心的話刪去了。檔案館我是沒有資格去的,但發表出來的材料已經不少了,雜誌太多了,在裡面查材料像大海撈針,有時根據一個注就能找出有用的材料來,也有一無所獲的時候。寫這種文章,孤證不行,比如大作家伊萬諾夫寫了一篇《史達林為什麼要殺害高爾基》,發表在《文學問題》上,題目很吸引人,可是讀完文章後發現使用的材料不過硬。幾個觀點不同的作家從不同角度使用同一材料,這樣的材料才可信可用。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
<
本章未完,點選下一頁繼續。