第44部分(第2/5 頁)
他綁繃帶,”海格聳了聳肩,“他們很結實的,非常結實。”
斯拉格霍恩又喝了一大口,他的目光開始非常仔細的掃視這間屋子了,哈利知道,它是偽造更多的有價值的東西,以便從這位受傷的的朋友身上撈取好處:蜂蜜酒,鳳梨,天鵝絨夾克。他為哈格和自己填滿了酒,就問起這幾年生活在禁林裡的動物和海格是怎麼把他們照顧起來的。海格在酒精的作用下,變得健談起來。斯拉格霍恩也對海格的解釋奉承起來,還專著的討論。
幸運藥劑引起哈利注意力這點,他發現酒精讓斯拉格霍恩有些敞開心扉了。哈利還沒有試著不大聲說出咒語就得到迷惑藥劑。(?)但想到它不可能在今晚做到他是可笑的:確實,他自己笑了笑而沒有引起斯拉格霍恩和海格的注意(現在故事已經變成那幢非法的龍蛋買賣上了)。他把魔杖從桌子底下指向空酒杯,馬上又裝滿了酒。
差不多一個多小時過去了,斯拉格霍恩和海格開始為每個人敬酒:為霍格沃茨,為鄧布利多,為小精靈造的酒,為……
“哈利波特!。”海格大叫道。酒從他的下巴溢位。
“是的,的確如此。”斯拉格霍恩嗓音含糊的叫道,“大難不死的男孩兒,被選中的人——好的——諸如此類的東西,”他喃喃自語,喝乾了他的酒。
之後不久,海格又開始哭了,他把整根獨角獸的尾毛給了斯拉格霍恩。斯拉格霍恩哭著把它裝進口袋,“為友誼乾杯!為寬容乾杯!為十個金加隆一根的毛乾杯!”
一會之後,海格和斯拉格霍恩就坐在一起,一邊摟著對方,一邊用緩慢的音調唱著一首關於叫odo的死去巫師的憂傷歌曲。
“啊,夭折的好處,”海格嘀咕道,當斯拉格霍恩還在唱著重複的段落時,海格的目光落到桌子上,斜眼看著哈利,“我爸爸沒有足夠的時間來……不象你父母那樣,哈利。”豆大的眼淚又從海格佈滿皺紋的眼角滲出,他抓住了哈利的胳膊,用力的搖晃著。
“我從不知道我那個時代的最好的巫師,……這真時可怕的事情。”“odo是個英雄,無聊的人們使他回到家,到那個他從小知道的地方。”斯拉格霍恩悲哀的唱著。
“他們騙odo要他戴著帽子進去休息。令人悲傷的是他的魔杖斷成兩截。”(這是首歌不大會翻)
“可怕……”海格嘟囔著,他毛茸茸的腦袋滾向一邊,靠到哈利的胳膊上睡了,還打著響亮的鼾聲。
“對不起,”斯拉格霍恩打了個嗝,“為了讓我活的長一點不能再唱了。”“海格不是在說你唱得不好,他在說我死去的父母。”“噢,”斯拉格霍恩又打了一個大飽嗝,“哦,親愛的,是的那實際……哦……那實際上是很可怕的。很可怕。”他看起來好像忘了要說什麼,就起身把杯子滿上了。
“我不……哦……我不認為你記得這事,是麼哈利?”他笨拙的問道。
“不……哦好吧,我是他們唯一的兒子。”哈利在海格的鼾聲中盯著蠟燭的光點,“但是我知道那以後發生了什麼,我父親先死去的,你知道這事麼?”“我……哦……我不知道。”斯拉格霍恩用一種安靜的口吻說道。
“伏地魔殺了他,然後從他屍體上跨過去,走向我母親。”哈利說。
斯拉格霍恩哆嗦了一下,但他並不能讓他恐懼的眼神從哈利的臉上離開。
“他告訴她從那裡離開,”哈利面無表情的繼續說著,“海格告訴我她不必死的,伏地魔只要我,她本可以逃跑的。”“噢,天哪。”斯拉格霍恩深呼吸了一下,“她本可以,她不必,那太可怕了。”“的確很可怕,不是麼,”哈利用一種幾乎是耳語的聲音,“但是她沒離開,我父親已經死了,但她不想我也那樣,她試著和伏地魔哀求,但伏地魔只是笑……”“夠了!”斯
本章未完,點選下一頁繼續。