第458頁(第1/2 頁)
詳細的情形,我已託權之助代為轉達,目前我的內心猶如一首詩歌所云:
愈是接近
人住的鄉裡
就愈想要
到深山裡去
最近,我覺得這首歌非常有趣,再加上我的老毛病又犯了,想到處雲遊。
下面這首詩歌,便是我決定出門前的即興小作,敬請笑納:
如果
把庭院
當作乾坤
我猶如住在浮世中的
一戶人家
另外,權之助也代傳武藏的話:
&ot;本來武藏先生出城門後,理應先回這裡,向您稟報事情始末。但因幕閣人員對武藏先生已起疑心,因此無法公然再出入貴府。才直接回草菴。&ot;
北條新藏和安房太守聽了之後都覺得非常惋惜。
&ot;武藏太客氣。如果就這樣結束,我們總覺得心裡有個疙瘩。澤庵大師,即使請他,恐怕他也不願意前來。倒不如我們騎馬到武藏野去拜訪他。&ot;
說完,正要起身。
&ot;啊!請等一下。我也要一起回去。但是師父託我拿了一件東西要還給伊織。可否叫伊織出來。&ot;
權之助說完,從懷裡拿出一個舊錢袋。
伊織來了之後問道:
&ot;什麼事?&ot;
他很快就看到自己的舊錢袋。
&ot;師父把這個還給你。聽說這是你父親的遺物,師父要你妥善地保管。&ot;
權之助並告訴伊織:短時間內師父將出遊修行,你以後就跟我一起生活。
伊織有點不服氣。
但他看澤庵和安房守都在身旁。
&ot;好……好吧!&ot;
他只好勉強地點點頭。
澤庵聽到舊錢袋是伊織父親的遺物,便詢問伊織的身世,知道伊織的祖先是最上家的舊臣,代代都名為三澤伊織。
不知是在幾代前,家道開始中落,戰亂中一族離散,漂泊異地,到了父親三右衛門時,終於在下總的法典草原獲得田地,在此務農居住。伊織又說:
&ot;只有一點我不清楚,聽說我有一個姐姐,但是父親從未吐露詳情。母親也早逝。現在不知道這個姐姐人在何處,生死未卜,音訊渺茫。&ot;
澤庵聽了伊織率直的回答,覺得從舊錢袋裡一定可找到蛛絲馬跡。便拿出裡面一封陳舊的書信和護身符,仔細地閱讀,看完之後很驚訝地看著伊織。
&ot;伊織,你的父親三右衛門在信上似乎寫了有關你姐姐的事。&ot;
&ot;雖然寫了,但是我和德願寺的住持都看不懂。&ot;
&ot;我可看懂了……&ot;
澤庵將信攤開念給大家聽,文章大約數十行,澤庵略掉了前面的部分。
---無論再怎麼飢餓,也絕不侍奉二君。因此我們夫婦長年顛沛流離,做卑微的工作。有一年,流落到中國地區的一座寺廟,不得已將女兒留下,並留一支祖傳的笛子&ot;音&ot;在襁褓嬰兒身上,祈禱神明保佑,慈悲之人能照顧這個孩子。之後,我們又漂泊至他鄉。
最後來到下總草原,蓋了茅屋,並開墾田地。我們長年累月無不思念女兒,奈何山河阻隔,毫無音訊。雖擔心女兒之幸福,卻也無可奈何,只能任由歲月流逝。
為人父的我非常悲傷,倉右大臣曾經唱過:
雖然禽獸無法言語
但也有憐憫之心
疼愛自己的孩子
孩子啊!可別侍奉二君。可別為了