第54頁(第1/3 頁)
&ldo;我還是不相信他是那種人。&rdo;我說。
穿過富蘭克林街,我朝北遠眺教堂山,宏偉的哥德式舊火車站上紅磚砌就的鐘樓阻隔了我的視野。昨晚丹尼把我的車開回來,只偏離他預定目的地一小段路。我找不到能顯示他有毒品交易意圖的半點跡象,從他的生理狀況也看不出他有吸毒傾向。但在他的毒物測試報告出來前,就算我知道他滴酒不沾也毫無用處。
&ldo;順便一提,&rdo;馬裡諾開啟他的福特車車門,&ldo;我跟第七街和杜瓦爾街的分局打過招呼,今天下午你就可以取回你的車。&rdo;
&ldo;已經處理完了?&rdo;
&ldo;是的。我們昨晚徹夜搜證,所有證物都趕在今早送到了化驗室。我想儘快弄清楚,省得一直跟這個案子糾纏不清。現在其他事情都推開。&rdo;
&ldo;有什麼發現嗎?&rdo;我問。想到我的車和車裡發生的事,我就難以平靜。
&ldo;找到幾枚指紋,但不知道是誰的。我們已經用真空吸塵器清乾淨了。&rdo;他鑽進車裡,車門敞著,&ldo;無論如何,我會繼續追查。你回去吧。&rdo;
我謝過他,走進辦公大樓。我很清楚,自己不可能再開那輛車,而且永遠無法再開了。我不相信自己還能開啟車門,再度置身其中。
前臺接待員在用毛巾擦拭傢俱,克莉塔正在拖會客室的地板,我耐心跟他們解釋不需要如此大費周章,海龍氣這種惰性氣體不會對紙張或精密儀器造成任何損害。
&ldo;它會蒸發,而且不留任何殘餘物。&rdo;我保證,&ldo;你們不用清理,只要把牆上的畫擺正,不然看起來就像梅格桌上一樣亂。&rdo;
接待室裡,器官捐贈申請書和其他表格散落一地。
&ldo;我還是覺得聞到什麼奇怪的味道。&rdo;梅格說。
&ldo;沒錯,雜誌的味道,每天都聞得到,你這個傻子。&rdo;克莉塔說,&ldo;它們一直都有這種怪怪的味道。&rdo;她轉向我,&ldo;電腦會出問題嗎?&rdo;
&ldo;應該不會,&rdo;我說,&ldo;我更擔心剛被你打濕的地板。快去把它弄乾,免得有人滑倒。&rdo;
在她們忙著或拖或擦時,我小心走過滑溜的地磚,絕望之感潛滋暗長。我鼓足勇氣走到自己的辦公室前,在門口停下腳步,羅絲已經開始工作了。
&ldo;好吧,&rdo;我對她說,&ldo;裡面情況有多糟?&rdo;
&ldo;沒什麼大礙,只不過檔案被吹了一地。我已經幫你把植物擺回原位了。&rdo;羅絲生性高傲,已近退休年紀,她隔著老花眼鏡盯著我,&ldo;你總討厭檔案籃裡積攢檔案,現在好了,什麼都沒有了。&rdo;
死亡證明書、名單、驗屍報告像秋天的落葉般紛落西處,地上、書架層板間到處都是,有些還夾在熱帶榕屬植物的枝葉間。
&ldo;我覺得你不應該因肉眼無法看到就斷定絕不會有問題。依我看,你最好等這些檔案上的毒氣散掉。我待會兒去弄根繩子,用回形針把這些活頁夾晾起來。&rdo;她手裡忙著,口中不住叨唸,一綹灰發從法式髮髻旁邊滑落。
&ldo;我想沒這個必要,&rdo;我又重複剛才的話,&ldo;海龍氣幹了會揮發得一乾二淨。&rdo;
&ldo;我注意到你沒把安全帽從架子上拿下來。&rdo;
&ldo;我沒時間。&rdo;我說。
&ldo;這裡沒有窗戶真是糟糕。&rdo;羅絲每星期至少要提一次。