第93頁(第2/3 頁)
;
&ldo;耽擱一點……不過不要緊……我們怎麼都會到的……我算定會看到船隻……&rdo;
&ldo;您有信心嗎?……&rdo;
&ldo;信心很大!&rdo;
&ldo;您想不想休息一下?……&rdo;
&ldo;不休息……我不累……過一會兒,我要是想睡覺的話,也就是睡上一兩個小時,我不需要睡很長時間。&rdo;
韋爾&iddot;米茲之所以這麼說,那是因為他不願意讓乘客們感到不安。其實,他那海員般的敏銳不會使他感到害怕。只要仔細觀察以下他的舉止表情,就發現他覺得海好像有些&ldo;不對勁&rdo;,巨浪排空,翻騰得比有風颳著還厲害。
可能西邊的天氣比較惡劣。在六七月份,這種天氣就持續不了二十四小時或者四十八小時。但是在春風時期,這種天氣說不定會持續一週?……這難道不就是安的列斯群島曾經遭受旋風帶來可怕災難那個時期嗎?……
就算是大風不會演變成暴風,那麼這些年輕學生怎麼能頂得住夜以繼日操船的勞累呢?……
快七點鐘時,帕滕森先生來到在甲板上,走到韋爾&iddot;米茲面前,握著韋爾&iddot;米茲的手問:
&ldo;陸地還是看不見?……&rdo;
&ldo;還是看不見,帕滕森先生。&rdo;
&ldo;陸地始終在這個方向嗎?……&rdo;帕滕森先生指著西邊又問。
&ldo;始終在。&rdo;
帕滕森先生要的就是這個定心話。他過於激動的想像力還是讓他隱約感到會有巨大的延誤?……假如輪船不能駛抵巴貝多島,或者安的列斯群島的其他任何島嶼,假如輪船被風浪拋回大海,假如暴風雨發作,沒有船長,沒有船員,輪船會成什麼樣子?……這個可憐的人會不會被一直捲到海角天涯……拋上非洲荒無人煙的海岸……幾個月,甚至幾年無人知曉呢?……帕滕森夫人在好好地傷心落淚一番之後,確信自己成了寡婦……是呀!這些撕心裂肺的假設就出現在他的腦海里,可他並不是在賀拉斯和維吉爾那裡找到減輕他痛苦的言論!……他甚至不再考慮試著翻譯託尼&iddot;雷諾引用的拉丁語名言警句。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; heig
本章未完,點選下一頁繼續。