會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子摘抄在哪章 > 第53部分

第53部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 爭論王國:兒童的奇思妙想世界如懿傳衛嬿婉重生之浴血而歸重生:股市大鱷李明怪誕世界求生:我有一輛蒸汽房車求生:開局萬人屠但我是個好人似影是婙她華國人,異世求生當然秒殺全場超能力學院沒我不行絕美御獸師每天都在發癲開狂暴日常生活工作學習知識積累大將軍是九千歲心尖寵皇帝哭暈了【凹凸】天上掉個小金毛斬神:召喚呆毛王后,我直接無敵無畏契約:這個入是桂啊!新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?

signed as the farthest to which a husband’s ardour extends。 Yet; after all; as a friend and panion; I hope never to bee quite distasteful to my dear master。”

“Distasteful! and like you again! I think I shall like you again; and yet again: and I will make you confess I do not only like; but love you—with truth; fervour; constancy。”

“Yet are you not capricious; sir?”

“To women who please me only by their faces; I am the very devil when I find out they have neither souls nor hearts—when they open to me a perspective of flatness; triviality; and perhaps imbecility; coarseness; and ill…temper: but to the clear eye and eloquent tongue; to the soul made of fire; and the character that bends but does not break—at once supple and stable; tractable and consistent—I am ever tender and true。”

“Had you ever experience of such a character; sir? Did you ever love such an one?”

“I love it now。”

“But before me: if I; indeed; in any respect e up to your difficult standard?”

“I never met your likeness。 Jane; you please me; and you master me—you seem to submit; and I like the sense of pliancy you impart; and while I am twining the soft; silken skein round my finger; it sends a thrill up my arm to my heart。 I am influenced—conquered; and the influence is sweeter than I can express; and the conquest I undergo has a witchery beyond any triumph I can win。 Why do you smile; Jane? What does that inexplicable; that uncanny turn of countenance mean?”

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
嫖盡渣男[重生]移動迷宮[綜]我覺得我的鄰居是基佬高冷校花難追,可為啥主動追我了戀愛出乎意料斜陽若影 第四部 西江斜陽
返回頂部