會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 重生光榮年代 > 第一百三十四章 合理才有價值

第一百三十四章 合理才有價值(第2/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本

會一開始就被團滅。

穆沐看過劇本後對設定不滿意,和蘇長青探討過是否能增加只有中國人會用的武器,想來想去也沒什麼別人不會用的,總不能每人發一個鍋鏟,或者開一輛挖掘機進去。

訓練開始後蘇長青也去看過,雖然並不是每個人都射得好,但日韓演員基本都掌握射箭要領,而中國隊除了吳鯨和王保強,其他人連如何搭箭都不知道。

看來一開局中方就被幹掉一小半的設定還是合理的,只有合理了才有價值。

捕蛇師傅最終在那片區域搜尋出來十二條蛇,比所有人預料的都多,但基本都無毒。

拍攝繼續進行,不過很快就又起了爭執。

按照劇本三撥人一開始是嘗試溝通的,並不是一見面就打,最方便的方法自然是寫字,於是問題來了。

三個國家都是或者曾經是使用漢字的,只要語句夠簡單明瞭,中日的人基本能理解對方意思,而現在的韓國人除了會寫自己的漢字名字,其他的已經看不懂了。

他們把使用了一千多年的漢字廢除了。

這當然惹來一波日本人的嘲諷:“聽說你們韓國的憲法是用漢字和韓文混合寫的,也就是說你們這些人看不懂自己國家的憲法了?”

“你們不是號稱有五千年曆史嗎?我記得一直用的都是漢字,這麼說你們也看不懂自己的歷史了?”

“還有無數的漢文詩歌,我不相信那些都能翻譯成畫圓圈的文字,他們也看不懂了。”

情況的確如此,其實韓國廢除漢字的時間還很短,是在父親手上正式停止使用的,不過才過去二十年,但這波年輕的演員就已經沒學過了。

廢除漢字造成了非常大的麻煩,韓文實際上就是漢字的一種拼音,而且還是隻有兩個聲調的拼音,造成不結合上下文的話,有些意思就表達不清,所以為了避免混淆,韓國人的身份證上都有中文名字。

但還是造成了文化割裂,不得已二十年後在小學又恢復了中文教學。

日文中保留了將近兩千個漢字,雖然基本屬於中國掃盲水平,但日本的文化因此沒有割裂。

“混蛋棒子,當年終戰,他們掛青天白日旗比越南人還積極,現在卻廢除了漢字,愚蠢!”

二戰日本投降,當時日佔的韓國不知所措,撤下了膏藥旗紛紛掛起了青天白日旗,動作比同樣情況的越南快。

另外棒子這個外號也是日本人先叫起來,韓語“幫子”的音譯,是奴才的意思,極具侮辱意味。

最後一句話又激怒了韓國人,於是日韓又混戰在一起。

看來這部戲要從頭打到尾了。

蘇長青大喝一聲:“吳鯨,鎮壓!”

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
生死之主等你不過盛夏荼蘼燙手前夫吸血蛾離婚真好他的良家小老婆
返回頂部