第22部分(第3/5 頁)
爬進汽車時,他忍不住笑了起來。我幹嘛要
發那麼大的脾氣?我一生都靠騙人吃飯,當我第一次想做正直的人時,他們卻以為
我在騙他們,所以我得他媽的表現得象一個主日學校的老師。
路易斯把傑弗帶到曼哈頓最好的裁縫那裡。“你穿上晚禮服會顯得神氣些。”
她哄他說。他照著辦了。他們結婚不到一個月,路易斯的五個最好的朋友便企圖把
這位新來的漂亮男人勾引進她們的圈子,但傑弗沒有理睬她們,他決心使這次婚姻
能夠非常美滿。
路易斯的哥哥巴奇。霍蘭德提名讓傑弗加入上層社會的紐約移民俱樂部,傑弗
被接收了。巴奇是一個體格健壯的中年人,擁與一個輪船公司、一個香蕉種植園、
幾個牧場、一個肉品加工廠以及許多連傑弗也數不清的企業。巴奇。霍蘭德毫不掩
飾他對傑弗。史蒂文斯的蔑視。
“你實在不是我們這個階層的人,老弟!但你只要能在床上使路易斯開心,也
就足夠了。我很愛我妹妹。”
傑弗用盡了一切意志力才能剋制住自己。我不是和這混蛋結婚,我是和路易斯
結婚。
移民俱樂部的其他成員也都瞧不起他,但他們發現傑弗非常風趣。每天中午,
他們都在俱樂部吃飯,於是就讓傑弗給他們講他的“遊藝團的日子”。傑弗故意把
故事講得十分乏味,使他們大為掃興。
傑弗和路易斯住在曼哈頓東區一幢計有二十間房子的宅邸裡,僕人很多。路易
斯在長島和拉丁美洲的巴哈馬群島還有產業,在義大利的撒丁島有一幢別墅,在巴
黎福克大街有一所很大的公寓。除了那條遊艇,路易斯還有四輛名牌汽車。
真是令人難以置信,傑弗想。
真是妙極了,傑弗想。
真是煩死人了,傑弗想。
一天早上,他從那張十八世紀的帶有四根床柱的床上爬起來,披上一件華貴的
晨衣,去找路易斯。
他在早餐間裡找到了她。
“我得找個工作幹。”他對她說。
“天哪,親愛的,為什麼?我們不缺錢。”
“這與錢無關。你不能總讓我坐在這裡吃閒飯,我得工作。”
路易斯思考了一會兒。“好吧,親愛的。我找巴奇說說。他有一家代客買賣證
券的公司。你願意做一名證券經濟人嗎,親愛的?”
“我只要不老呆在家裡就行。”傑弗不置可否地說。
※ ※ ※
他去給巴奇幹活了。他以前從來沒有幹過有固定時間的工作。我會喜歡它的,
傑弗想。
結果他一點也不喜歡這個工作。他之所以繼續幹下去,只是因為他想拿一張工
資支票回家給他妻子。
“我們什麼時候會有小孩兒?”星期天吃過早餐後,他問路易斯。
“快了,親愛的。我在想辦法。”
※ ※ ※
在移民俱樂部裡,傑弗正和他的大舅子及五六個工業巨頭一起用午餐。
巴奇宣佈說:“夥計們,我們剛發出了肉品加工廠的年度報告,我們的利潤增
加了百分之四十。”
“那怎麼不?”桌旁的一個人笑著說,“你他媽的收買了那個驗收員。”他轉
向桌旁就坐的其他人,“老滑頭巴奇買進次等肉,卻打上優質肉的印章,結果賺了
本章未完,點選下一頁繼續。