第44頁(第1/2 頁)
&ldo;我看見了。&rdo;克萊爾說道。
44
&ldo;我去燒壺茶。&rdo;克萊爾&iddot;布倫說,停都沒停,徑直走向了廚房。麥金尼斯向凱茨點了點頭,凱茨隨著克萊爾走進了廚房。當她走進去時,克萊爾轉身對著她。
&ldo;你不必這麼做,凱茨。&rdo;
&ldo;我必須這麼做,克萊爾。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;你知道原因的。&rdo;
克萊爾把純淨水倒入壺中,從櫥子裡取出四個杯子,並開啟糖罐放在一邊,她機械地做著這一切:&ldo;你想知道些什麼?&rdo;
&ldo;真相。&rdo;凱茨回答說。
克萊爾告訴凱茨,他叫蒂姆&iddot;雜湊特,是個不錯的人,教師,比她大一些,不,還沒結婚而且暫時也沒有這樣的打算。是的,他也是個長跑運動員,不,他不在沃辛。他不是為了尋開心,他愛克萊爾。
&ldo;決不能讓丹尼爾知道。&rdo;克萊爾懇求道,&ldo;他不該知道。&rdo;
當杯子裝滿時,凱茨問:&ldo;我不明白,既然你和丹尼爾呆在這樣一所房子裡,你為什麼不離開他呢?&rdo;
&ldo;不,我不能,還不行。丹尼爾需要我。&rdo;
克萊爾拿著一套碟具轉過身來,臉上掛著一絲微笑。&ldo;撒謊。&rdo;凱茨反駁道。這是一所冷冰冰、缺乏愛的房子,如果克萊爾堅持呆在這裡,絕不會因為她愛丹尼爾&iddot;庫克,&ldo;你說的全是假話。&rdo;
克萊爾對凱茨的挑釁無動於衷,走了過去,取了一個盤子做為託盤,溫柔地問道:&ldo;我們回客廳,好嗎?&rdo;凱茨不得不讓開,免得撞上她,可當克萊爾擦身而過時,她說:&ldo;我不會就此罷休的。&rdo;
她們回到客廳時,丹&iddot;庫克與麥金尼斯,還在尷尬地聊些閒話,男人式的,中性的,卻不很友善。庫克慌忙起身,清理出一張茶几放茶盤。克萊爾向麥金尼斯粲然一笑:&ldo;你的茶裡‐‐&rdo;
&ldo;什麼也不用加。&rdo;麥金尼斯答道,&ldo;我是麥金尼斯探長。&rdo;
克萊爾放下茶盤,手隨便在身上擦了擦,伸給了麥金尼斯:&ldo;我剛剛還和弗拉德警探說,你們對我的關心使我很感動,你們的工作太出色了。&rdo;
&ldo;庫剋夫人,這是我們的職責。&rdo;
&ldo;是庫克&iddot;布倫。&rdo;
&ldo;我們的職責,庫克&iddot;布倫夫人。&rdo;
&ldo;我能做什麼……&rdo;克萊爾說道,她瞅了一眼她的丈夫,像只狸貓似的悄然一笑,走過去,坐在他椅子的扶手上,&ldo;探長,現在說說看,你們究竟想了解些什麼?&rdo;在克萊爾坐下的時候,麥金尼斯開始問道:&ldo;庫克&iddot;布倫夫人,你星期四下午六點至六點半之間離開了家,在星期日返回的時候,精神狀態很不穩定而且衣冠不整,是這樣嗎?&rdo;
&ldo;是的,探長。&rdo;
&ldo;我要求你明確講出星期四6點至星期日早晨你的去向。你願意解釋清楚嗎?是否需要你的丈夫迴避?是在這裡進行陳述呢,還是去約翰街警察局?&rdo;
&ldo;我對丈夫沒有隱瞞過任何事,探長,我為什麼要那麼做呢,我也不打算去警察