第92頁(第1/3 頁)
但這一次沒有屍體,沒有血淋淋的場面。他們找到了蒂姆的書。
95
他們回到薩伯上,試著接通了控制檯,她找穆爾。
&ldo;沒勁。&rdo;傑克伊說,&ldo;我們已經派了一個警員守在他家周圍,他一回來就能聯絡上。&rdo;
&ldo;好的。&rdo;凱茨說,她想了一會兒,&ldo;我們在布賴頓跨過阿道的橋上,你能通知局長嗎?弄幾輛車來?&rdo;
&ldo;布賴頓路,阿道橋,好了!&rdo;傑克伊說。
凱茨鬆了一口氣。&ldo;好了!&rdo;她跟彼得說,&ldo;我們去跟那些夜班的工人聊聊。&rdo;
她下了車,走過頭燈,來到駕駛舵一邊鑽了進去坐在司機後面。她拍拍彼得的肩膀:&ldo;從右邊的車道開上橋去,慢慢地開。&rdo;
&ldo;幹嘛?&rdo;
&ldo;我想看看那些工人都在哪。&rdo;
&ldo;那些夜勤的人會收拾我們的,我們可是停在快車道上。&rdo;
&ldo;冒次險吧!&rdo;
&ldo;這麼著急幹嗎,凱茨?你不能等到明天早上嗎?&rdo;
&ldo;不能!&rdo;凱茨說。
&ldo;怎麼他媽的不能?&rdo;
&ldo;幫你幹什麼,弗拉德?&rdo;
&ldo;找到皮克西&iddot;沃爾特斯。&rdo;凱茨說。
&ldo;誰?&rdo;
96
再等一會兒也沒多大妨礙,凱茨告訴他。&ldo;比利&iddot;麥克林托克把偷來的東西都藏在橋裡,對吧?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;他怎麼會想出這個主意呢?你以前知道有的橋中間是空的嗎?&rdo;
&ldo;從來沒想到過。&rdo;
&ldo;比利為魚狗隊踢球,跟岡茲和懷特在一起,他們都是縣裡的工程師,管理道路和橋樑。可能是他們給比利出了這個主意,克萊爾&iddot;庫克&iddot;布倫被囚禁時她認為那是條船,我們也這麼想。金屬,油漆,鉚釘。她說關她的那個地方在動。非常輕微,所以我們認為那是條大船。小橋是固定的,彼得,但大橋是動的,像呼吸一樣。&rdo;
&ldo;是我太遲鈍還是怎麼回事?&rdo;
&ldo;不是,彼得,你很正常。人們從來不抬頭往上看,這就是為什麼敵人會埋伏在樹上。我們的街道都很陳舊了,對嗎?建築呢,二層,三層或更高,但我們見到的只是比較新的那一點點,第一層樓,不鏽鋼和玻璃。我們把橋看成通行用的工具,鴿子、老鼠和街上的孩子,他們把橋看成鳥窩,鼠洞和捉迷藏時的藏身之處。&rdo;
&ldo;那你是想說……&rdo;
&ldo;克萊爾&iddot;布倫就是被關在這兒,在這座橋裡。&rdo;
他們以步行的速度向前開著。凱茨身體前傾,用電筒來回照著鋼質路障中間的地帶,每20碼就有一個長方形的出入孔蓋,四角都成弧形。這些出入孔中間到處是汽車上的廢零件,螺釘,螺團,碎屑,甚至還有油漆罐和刷子。
她數到第十,十一,十二個蓋時感覺有些暈車。這時他們來到一個出入孔前。
這個出入孔蓋被漆成黃色,即便在手電的光下也顯得很鮮艷,它被挪在一旁,是生鐵的,很重。旁邊是一個裡層蓋,是較輕的合金,這個蓋也被放在一邊。